ВИТЬКИ Сатира и жизнь
Темы События Персоны Аналитика Карикатуры Плакаты Анекдоты Стеб Контакты

МУЗЫКА ДНЯ ПОБЕДЫ
Страница 2

Имена великих еврейских военных дирижеров и композиторов - военных капельмейстеров 51-го Литовского полка Якова Богорада, 2-го Восточно-Сибирского стрелкового полка Макса Кюсса, 26-го Восточно-Сибирского стрелкового полка Евгения Дрейзена, Якова Фельдмана, Юлия Хайта, Семена Чернецкого - создавших произведения, получившие мировую славу, сегодня практически неизвестны в России. Важно отметить, что все эти еврейские военные капельмейстеры - и Яков Богорад, и Марк Кюсс, и Евгений Дрейзен - участвовали в Русско-Японской войне 1904-1905гг., закончившейся катастрофой для России. Трагедия этой проигранной войны на многие годы вперед определила пути российской жизни... По разному сложились их судьбы. Автор вальса "Амурские волны" Макс Кюсс вместе с тысячами евреев был зверски убит нацистами и их местными пособниками в 1942 году в Одессе. Автор "Прощания Славянки", Яков Богорад был расстрелян, в числе прочих евреев, в Крыму, в 1941, и похоронен в братской могиле-рву на 9-м км шоссе Симферополь-Феодосия. Там было уничтожено в декабре 1941 года 20 тысяч человек, а теперь находится известный мемориал, о котором Андрей Вознесенский написал поэму "РОВ". Семен Чернецкий стал генералом, начальником и создателем военно-оркестровой службы Красной армии, он дирижировал Сводным военным оркестром на параде Победы в 1945г.

Чернецкий Семён Александрович (1881—1950)
Чернецкий Семён Александрович
(1881—1950)

С. А. Чернецкий родился 12 (24) октября 1881 года в Одессе в семье бедного музыканта. Его первоначальным музыкальным образованием занималась мать-пианистка. Учился в Одесском музыкальном училище по классу тромбона Г. М. Лоэцо и фортепьяно, совмещал учёбу с аккомпаниаторскими заработками. В 19 лет отправился в Кишинёв к старшему брату — капельмейстеру Лубенского драгунского (впоследствии гусарского) полка, где и решил посвятить себя военной музыке. Сначала пробовал свои силы в качестве помощника капельмейстера, а в 1903 году стал там же капельмейстером 14-й артиллерийской бригады. До 1911 года был военным капельмейстером в Кишинёве. В 1911 году поступил в Петербургскую консерваторию, которую окончил в 1917 году по оркестровому классу А. К. Глазунова, по классу дирижирования Н. Н. Черепнина, по классу инструментовки М. О. Штейнберга, по классу композиции Я. Витола.

Семен Александрович Чернецкий (1881—1950)
Семен Александрович Чернецкий
(1881—1950)

В 1918 году Чернецкий добровольно вступает в РККА и назначается начальником секции военных оркестров Петроградского окружного военного комиссариата, а затем инспектором военных оркестров Петроградского военного округа (здесь и далее — должность инспектора военных оркестров соответствует современной должности начальника военно-оркестровой службы). Одновременно он руководил сводным оркестром Петроградского гарнизона.

В 1924 году Чернецкий назначается Инспектором военных оркестров Рабоче-Крестьянской Красной Армии (РККА), в 1926 году формирует сводный («тысячетрубный») оркестр Московского гарнизона, которым руководил с 1932 года. В 1928 году сформировал и возглавил Симфонический оркестр Центрального дома Красной Армии (ЦДКА). В 1935 году сформировал Оркестр НКО (Народного Комиссариата обороны), ставший впоследствии Первым отдельным показательным оркестром Министерства обороны СССР, и руководил им до 1949 года. Семён Александрович Чернецкий — автор более 100 военных маршей, патриотических и строевых песен, получивших широкое распространение в войсках и вошедших в сокровищницу современной военно-духовой музыки.

На знаменитом Параде Победы 24 июня 1945 года Чернецкий руководил сводным оркестром.

Чернецкий во главе сводного оркестра на Параде Победы 24 июня 1945 года

Семен Чернецкий во главе сводного оркестра на Параде Победы
24 июня 1945 года

Семен Чернецкий "Парад"

Семен Чернецкий и маршал Жуков
Семен Чернецкий и маршал Жуков

Юлий Абрамович Хайт (1897-1966)
Юлий Абрамович Хайт
(1897-1966)

Юлий Абрамович Хайт родился 3 (15) ноября 1897 года в еврейской семье в Киеве. В 1921 году переехал в Москву. Большую популярность приобрёл созданной в 1923 году совместно с поэтом Павлом Германом песней «Авиамарш». В 1930-м году делегация советских рабочих по лини Коминтерна на Первомайской демонстрации в Берлине приветствовала этим маршем Эрнеста Тельмана, так он появился в Германии, где его "сделали" своим. Советский композитор, автор: песен ("Смена", "Наш герб" и др.), романсов ("Короче будут встречи", "Мы с тобой не пара", "Я не забуду" и др.), маршей для духовых оркестров ("Красные моряки", "Краснофлотский марш", "Советский герой", "Привет победителям", "Гвардейские знамена", "Слава героям" и др.). Самое известное произведение - песня "Всё выше" ("Мы рождены, чтоб сказку сделать былью"), которая была в 1933 г. официально утверждена маршем Военно-Воздушных Сил СССР.

Юлий Хайт и Павел Герман "Авиамарш"

Павел Герман
Павел Герман[

Павел Давидович Герман с началом Первой Мировой войны перебрался в Киев, где вышел первый сборник романсов на его стихи. В годы гражданской войны П.Герман писал скетчи и юмористические пьески для Киевских театров. Входил в известный киевский литературно-художественнй клуб "ХЛАМ" (художники-литераторы-артисты-музыканты) - описанный Михаилом Булгаковым в романе "Белая гвардия" под названием "ПРАХ" (поэты-режисёры-художники-актёры). В это время им был написан популярный романс "Только раз бывают в жизни встречи". В 1921 году совместно с композитором Юлием Хайтом написал «Авиамарш» («Все выше, и выше, и выше …»). Авторы песни - поэт Павел Герман (1894-1952) и композитор Юлий Хайт (1897-1966)-работали и жили тогда в Киеве. Первый сотрудничал в Бюро Украинской печати, второй учился на юридическом факультете Киевского университета. Их обоих пригласили в Политуправление армии, только что освободившей Киев от петлюровцев. Друзей привезли на аэродром, находившийся под Киевом, и предложили им создать песню о зарождающейся советской авиации. Наступающей армии требовалось прикрытие с воздуха, необходима воздушная разведка. И потому было принято решение создать авиаотряд из нескольких старых, хрупких, оставшихся еще от дореволюционного времени аэропланов, брошенных поспешно удравшим врагом.

клавир первого издания
Клавир первого издания.

Они совершенно не годились для боевых операций, в лучшем случае разве что для несения патрульной службы. Надо было обладать большой фантазией и главное - верой в будущее, чтобы, наблюдая, как взлетают и приземляются эти "летающие гробы" (так их в шутку окрестили первые советские летчики), представить, что на смену старым "фарманам", "ньюпорам" "моранам" придет могучий советский воздушный флот. Вероятно, и фантазия и вера в будущее у поэта и композитора были, поскольку песню они написали очень быстро. Первое публичное исполнение "Авиамарша" состоялось летом 1920 года на железнодорожном агитпункте Киевского вокзала. Исполняли ее сами авторы - Павел Герман и Юлий Хайт, обладавший в молодости хорошим драматическим тенором. А слушателями были красноармейцы, отправляющиеся на фронт. Несмотря на некоторое несовершенство текста (например, тавтологичность строки "Преодолеть пространство и простор"), песня понравилась. Бойцы требовали ее повторения. И так каждый день. Вскоре Политуправление округа отпечатало текст песни отдельной листовкой, а затем в 1921 году она была издана в переложении для голоса и фортепиано.

Братья Покрассы: Даниил (слева) и Дмитрий (справа)
Братья Покрассы:
Даниил (слева) и Дмитрий (справа)

Братья Покрасс — Самуил Покрасс, Дмитрий Покрасс и Даниил Покрасс — известные советские композиторы, которым принадлежат популярные романсы и песни советских времён, красные марши «Красная Армия всех сильней» («Белая армия, чёрный барон…»), «Марш Будённого» («Мы — красные кавалеристы»), а также музыка к большому количеству кинофильмов.

Их отец, Яков Моисеевич, происходил из старинного военного поселения близ Киева; в начале 1890-х годов переехал с семьёй в Киев, где работал продавцом в колбасном магазине. В 1920-е годы Самуил эмигрировал в США.

А.Я. Покрасс — четвёртый из братьев Покрасс, пианист, аккомпаниатор. Даниил и Дмитрий Покрассы — крупнейшие советские композиторы-песенники, основоположники революционной музыкальной эстетики. Особенно прославились сочинением ярких, бравурных, летучих маршей («Марш конников Будённого», «Марш танкистов», «Москва майская», «Три танкиста», «Конармейская», «Если завтра война», «Праздничная», «Казаки в Берлине» и т. д.), эти мелодии популярны далеко за рубежом Советского Союза. Музыка братьев Покрасс наполнена эффектными мелодическими ходами, имеет мощное побуждение к созидательной деятельности, несёт бодрящее, светлое, возвышенное, оптимистическое настроение. Исполнение маршей Покрассов духовыми оркестрами производит неизгладимое впечатление.

Москва майская. Парад физкультурников. 1945 год.

МОСКОВСКИЕ
СКАЗКИ

МОСКОВСКИЕ СКАЗКИ

Восемь сказок о том, как Москва борется за мир на Ближнем Востоке.

Мелодия песни «Москва майская» — одна из самых удачных и лучших мелодий о Москве. Наряду с мелодией Исаака Дунаевского «Моя Москва», «Москва майская» неизменно исполняется как в вокальном, так и в оркестровом варианте на любых мероприятиях, посвящённых чествованию Москвы. «Москва майская» стала ключевой музыкальной темой советского праздника 1 мая — Международного дня солидарности трудящихся. Основные темы творчества Покрассов — революция, обновление мира, молодость и ярость, интенсивное и успешное строительство новой жизни, воспоминание о героизме и блестящих победах первых армий Советского правительства в Гражданской войне, рождение и воспитание нового человека, защита Родины, непобедимая мощь Красной Армии.

Братья Покрасс в своих произведениях воспели крупнейших военачальников СССР — И. В. Сталина, К. Е. Ворошилова и С. М. Будённого. В 1960-е годы из некоторых песен Покрассов изъяты упоминания об И. В. Сталине.

Д.Покрасс и Б.Ласкин "Марш танкистов"

Братья Покрасс
Братья Покрасс

В музыку братья Покрасс пришли вчетвером. Аркадий (1898) - не слишком известен, он был концертмейстером. Самуил (1897) был видимо самым талантливым, уехал в Америку, но оставил младшим братьям музыкальные идеи. А вот Дмитрий Покрасс (1899) и Даниил Покрасс (1905) вполне прижились в СССР и написали ряд выдающихся песен. Очень важно для соратнического союза, что братья были диаметрально противоположны по темпераменту: Дмитрий (Кабан) обладал бешеным темпераментом, не мог усидеть за роялем, играл стоя – приплясывая и притопывая. А вот Даниил (Змея) был весьма уравновешенным. "Утро красит нежным цветом...", "Мы красные кавалеристы и про нас...", "На границе тучи ходят хмуро, край суровый тишиной объят..." Ну, и другие шедевры.

ОРУЖИЕ ЕВРЕЕВ

О тайном оружии евреев написано немало. Но о самом главном оружии евреев в России практически ничего не знают. Собранная нами по крупицам информация о еврейском оружии проливает свет правды на многие скрытые от посторонних глаз страницы совсем недавней истории.

Братья Покрасс и Б.Ласкин "Три танкиста"

Самуил Покрасс
Самуил Покрасс

Самуил Яковлевич Покрасс в 10-летнем возрасте был принят в Киевское музыкальное училище по классу скрипки и фортепиано, увлекался эстрадой, писал стихи. В 16 лет был известен как виртуозный аккомпаниатор. В 1917 году окончил Петроградскую консерваторию по классу фортепиано и вернулся в Киев. После занятия Красной Армией в 1920 году Киева по заказу командования вместе с поэтом П. Григорьевым создал несколько боевых песен, из которых всемирно прославился марш «Красная армия всех сильней». В 1923 Самуил Покрасс переезжает в Москву. 18 декабря 1923 дебютировал с песенкой в только что открывшемся мюзик-холле «Аквариума». Песня стала гимном театра. В феврале 1924 выезжает в Берлин, в 1927-1928 в Париж, затем в США, где руководит небольшим джазовым оркестром, пишет танцевальную музыку, в том числе для голливудских фильмов. Фильм с его музыкой «Три мушкетера» стал широко известен в СССР, так как шел в советском прокате после войны как "трофейный", вывезенный из Германии.

Белая Армия, черный Барон. Исполняет Иван Баранов

Василий Слонов WELCOME TO SOCHI 2014

Закрытие выставки красноярского художника Василия Слонова и сопутствующая этому риторика властей отсылают нас к таким же событиям недавнего прошлого, когда формировалось мировоззрение нынешнего президента России В.В. Путина. Ведь молодость Путина — это старость Брежнева. Запрет выставки Василия Слонова встает в один ряд с «Бульдозерной выставкой» в 1974 году, а также с уничтожением книг прокремлевскими молодчиками, русскими фашистами и православными священниками в сегодняшней путинской России, как и в фашистской Германии при Гитлере.

Матвей (Мотя) Исаакович Блантер
Матвей (Мотя) Исаакович Блантер

Матвей (Мотя) Исаакович Блантер родился 28 января (10 февраля) 1903 года в Почепе, (по другим источникам — в Мглине)(ныне — Брянская область), одним из четверых детей в семье купца Исаака Борисовича Блантера (ум. 1924) и актрисы Татьяны Евгеньевны Вовси, родственницы С.М. Михоэлса и М.С. Вовси. В 1915—1917 годах учился в Курском музыкальном училище по классам фортепиано и скрипки; в 1917—1919 годах — в драматическом училище Московского филармонического общества по классу скрипки. Занимался композицией у Г. Э. Конюса (1920—1921).

Младший брат композитора Яков Исаакович Блантер погиб на фронте в первые дни Великой Отечественной войны.

Матвей Блантер — крупнейший советский композитор-песенник, активно занимался творчеством до 1975 года. Всего он был автором более чем 2 тыс. песен. Музыка Блантера вошла в золотой фонд советской культуры. Его песни исполняли Леонид Утёсов, Владимир Бунчиков, Владимир Нечаев, Георгий Виноградов, Сергей Лемешев, Иосиф Кобзон, Юрий Богатиков, Лидия Русланова, Марк Бернес, Булат Окуджава, Краснознамённый ансамбль Александрова.

Лирическая песня «Катюша», написанная на стихи М. В. Исаковского в 1938 году, стала поистине народной и одним из символов Великой Отечественной войны. В последующем мелодия «Катюши» стала вообще одним из символов России, мелодия и сама песня исполняется повсеместно, как в России, так и во многих зарубежных странах.

Другая известнейшая песня «Летят перелётные птицы» (в соавторстве с М. В. Исаковским) — сильнейшей патриотической направленности. А «Футбольный марш» до сих пор исполняется перед каждым футбольным матчем в России и ряде бывших республик СССР.

Матвей Блантер "Катюша"

Событие года - 2014

Великие русские писатели, поэты и музыканты стремятся к Святой земле. О златом граде Иерусалиме поет свои лучшие песни Борис Гребенщиков, а песни Андрея Макаревича зазвучали на языке Священного Писания. Согласно христианскому вероучению, составляющие Библию книги написаны на иврите «по внушению Бога» и содержат в себе Его Откровение.

Яков Фельдман
Яков Фельдман

Имя еврейского композитора Якова Фельдмана мало кому известно в России. Но песни и романсы его там по-прежнему очень популярны. Фельдман был одессит. Как многие еврейские дети, он с ранних лет занимался музыкой, играл на многих инструментах, и другой карьеры, чем быть музыкантом для себя не видел. Успешно окончив музыкальную школу знаменитого Пинхуса Столярского, он выступал как пианист, был вторым дирижером ряда оркестров.

Эта знаменательная встреча произошла в 1913 году в московском издательстве Ямбора. Здесь случайно встретились и познакомились известный в те годы поэт обрусевший немец Николай фон Риттер и начинающий композитор еврейский музыкант Яков Фельдман. Оба приехали, чтобы издать свои произведения. Поэт показал молодому музыканту свои стихи, и Яков отобрал некоторые из них, чтобы положить на музыку. Среди них было пронзительное стихотворение "Ямщик, не гони лошадей!", сразу пленившее музыканта своими большими чувствами и трагедийным звучанием, неизбывной печалью и высокой искренностью. Вскоре после этой встречи Яков возвратился в Воронеж, где он руководил городским оркестром.  Романс имел оглушительный успех. Сначала его запел Воронеж, а потом – вся Россия. Не было нотного издательства, не издавшего этот романс, не было ни одной русской фирмы грампластинок не штамповавшей его с разными исполнителями. Даже немой фильм появился на сюжет романса. Его снял в 1916 году театральный художник Евгений Бауэр, а главную женскую роль сыграла популярная писательница Н.Тэффи. К сожалению, так продолжалось недолго. Пришла революция, а ей романс с ямщиком не понравился Его объявили классово чуждым, не соответствующим коммунистической идеологии, и надолго запретили. Народ, конечно, его по-прежнему пел, считая своей, народной песней. Но с концертных площадок он был изгнан. Такая суровая участь постигла не только "Ямщика…" Был, например, запрещен к исполнению один из прекраснейших русских романсов "Гори, гори, моя звезда!" И только в начале тридцатых годов романсы реабилитировали, вновь разрешили петь со сцены.

Яков Фельдман "Ямщик не гони лошадей" поет Иван Ребров (Ivan Rebroff)

Ян Френкель (1920-1989)
Ян Френкель
(1920-1989)

Ян Абрамович Френкель родился 21 ноября 1920 года (по другим источникам - в 1925 году) в Киеве в семье парикмахера. Учился игре на скрипке под руководством отца. В 1938—1941 годах учился в КГК имени П. И. Чайковского по классу скрипки у Якова Магазинера и по классу композиции у Бориса Лятошинского. С началом Великой Отечественной войны, будучи высокого роста, приписал себе около 5 лет и поступил в Оренбургское зенитное училище. Играл на скрипке в оркестре кинотеатра «Аврора».

По окончании училища в 1942 году принимал участие в боевых действиях, был тяжело ранен и после лечения с 1943 года до конца войны служил во фронтовом театре, играя на рояле, скрипке, аккордеоне.

Свою первую песню («Шёл пилот по переулку» на слова М. Слободского и А. Раскина) Ян Френкель написал в 1942 году, будучи курсантом, однако по-настоящему ощутил призвание композитора-песенника только в 1960-е, когда получила известность его песня «Годы» на стихи Марка Лисянского. В дальнейшем судьба подарила ему таких соавторов, как Михаил Танич, Игорь Шаферан, супруги Константин Ваншенкин и Инна Гофф. Записал несколько своих песен с Тульским государственным хором, которым руководил его друг народный артист РСФСР Иосиф Михайловский.

В 1969 году, благодаря идее Марка Бернеса, появилась облетевшая весь мир песня «Журавли» на стихотворение Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева.

Ян Френкель выступал в концертах с исполнением собственных песен, обычно публика пела вместе с ним. Его произведения были в репертуаре Людмилы Зыкиной, Иосифа Кобзона, Георга Отса, Нани Брегвадзе, Геннадия Каменного, Марка Бернеса, Эмиля Горовца, Майи Кристалинской, Раисы Неменовой, Михаила Чуева, Анны Герман.

Марк Бернес. Журавли...

Марк Наумович Бернес (Нейман)
Марк Наумович Бернес (Нейман)

Марк Наумович Нейман родился в городе Нежин (ныне райцентр в Черниговской области Украины). Его отец Наум Самойлович был служащим в артели по сбору утильсырья, мать Фаня Филипповна — домохозяйкой. В 1916 году, когда Марку было пять лет, семья переехала в Харьков.

По окончании семилетней школы начал посещать занятия в театральном техникуме, одновременно поступил статистом в харьковский театр «Муссури». К этому периоду относится появление его сценического псевдонима — Бернес. Большую популярность Марку Бернесу принесли роли в лентах о Великой Отечественной войне. В фильме «Два бойца» он с поразительной задушевностью и простотой спел песню «Тёмная ночь» (музыка Н. Богословского, слова В. Агатова), а также стилизованную «под одесские песни» «Шаланды». Песни Богословского из фильмов («Любимый город», «Спят курганы тёмные», «Шаланды, полные кефали», знаменитая «Тёмная ночь») в исполнении Бернеса зазвучали по радио, были записаны на пластинки. Сотрудничество актёра и композитора продолжалось до 1956 года.

17 сентября 1958 года одновременно две центральные газеты начали травлю Бернеса. В «Правде» Георгий Свиридов в статье «Искоренять пошлость в музыке» подверг артиста несправедливым и тенденциозным нападкам. В «Комсомольской правде» в фельетоне А. Суконцева и И. Шатуновского «Звезда на "Волге"» рядовое нарушение Бернесом правил дорожного движения в максимально мрачных тонах подавалось как «поведение, недостойное советского артиста». Следствием этих и нескольких последующих публикаций стало фактическое отлучение Бернеса от съёмок и записей на радио и грампластинки. Но с 1960 года голос Бернеса снова зазвучал по радио (заглавная песня популярной воскресной передачи «С добрым утром!» (О. Фельцман, стихи О. Фадеевой) и на эстраде.

В том же 1960 году на стадионе в Лужниках в программе Московского мюзик-холла Бернес впервые исполнил песню «Враги сожгли родную хату» М. Блантера на стихи М. Исаковского. Написанная за 15 лет до того, в 1945 году, и лишь однажды прозвучавшая тогда по радио, она обрела в лице Бернеса интерпретатора, раскрывшего весь трагизм произведения и сделавшего песню широко популярной.

В четырёхсерийном фильме «Щит и меч» (1968) за кадром в исполнении Бернеса прозвучала песня «С чего начинается Родина» (В. Баснер — М. Матусовский). 8 июля 1969 года артист с одного дубля записал песню «Журавли» Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева. Это была последняя запись Бернеса.

Марк Бернес "Враги сожгли родную хату".
Студийная запись. Музыка М. Блантер, слова М. Исаковский.

Боде Александр Генрихович (1865-1939)
Боде Александр Генрихович
(1865-1939)

Александр Адольфович Боде (Александр Генрих де Боде) — учитель словесности, возможный автор песни «Священная война». Александр Боде родился 22 марта 1865 года в посаде Клинцы Черниговской губернии (ныне город, Брянская область). В 1885 году окончил Московскую гимназию; в 1891 — историко-филологический факультет Московского университета. Преподавал древние языки в Лифляндии (Аренсбург, ныне Курессааре) и в Серпуховской гимназии (до 1906 года). Женился на дочери коллежского советника Н. И. Жихаревой. В 1906 году был переведён учителем русской словесности в Рыбинск. Работал преподавателем русского языка и литературы, латинского и греческого языков в Рыбинской мужской и женской гимназиях. Произведен за выслугу лет в статские совет­ники. Имел награды: ордена Святого Станислава 3 и 2 степеней, Святой Анны 3 степени, серебряную медаль в память царствования императора Александра III, светло-бронзовую медаль в память 300-летия дома Романовых.

Доктор искусствоведения, профессор истории музыки Московской Государственной консерватории Е. М. Левашев в своей работе «Судьба песни. Заключение эксперта» утверждает, что Лебедев-Кумач плагиатил тексты некоторых своих песен. Так, по его утверждению, поэт украл одну из строф песни «Москва майская» у А. Палея из начала стихотворения «Вечер», а текст песни к кинофильму «Моряки» — из стихотворения «Цусима» В. Тан-Богораза. В статье утверждается, что после официальной жалобы Палея в Союз писателей Фадеевым был собран Пленум правления Союза писателей, на котором были приведены примеры около 12 случаев воровства Лебедева-Кумача, однако «по высочайшему звонку» дело было замято. Приводится и отрывок из мемуаров Ю. К. Олеши «Книга прощания» (М., «Вагриус», 1999, стр.156): «Позавчера в Клубе писателей Фадеев разгромил Лебедева-Кумача. Сенсационное настроение в зале. Фадеев приводил строчки, говорящие о плагиате […]. В публике крики: позор!». Александр Фадеев считал Лебедева-Кумача трусливым приспособленцем и рассказывал, что в период битвы за Москву Василий Иванович Лебедев-Кумач сразу попытался бежать из города, «привёз на вокзал два пикапа вещей, не мог их погрузить в течение двух суток и психически помешался». В сороковые годы здоровье Лебедева-Кумача пошатнулось. Он перенёс несколько инфарктов. В это же время у него произошла мучительная переоценка своего творчества. В 1946 году в личном дневнике Василий Иванович написал: "Болею от бездарности, от серости жизни своей. Перестал видеть главную задачу — все мелко, все потускнело. Ну, ещё 12 костюмов, три автомобиля, 10 сервизов… и глупо, и пошло, и недостойно, и не интересно"… Спустя некоторое время появилась ещё одна запись: "Рабство, подхалимаж, подсиживание, нечистые методы работы, неправда — все рано или поздно вскроется"…

Главным результатом научной экспертизы Е.М. Левашева стало заявление о том, что все факты и документы свидетельствуют о том, что автором песни «Священная война» является не Лебедев-Кумач, а А.А. Боде. Журналист, бывший сотрудник «Литературной газеты» Андрей Мальгин также согласен с тем, что текст песни «Священная война», а также и песни «У самовара» являются плагиатом.

Однако в связи с тем, что выводы эксперта опирались на совокупность косвенных, а не прямых доказательств, с юридической точки зрения вопрос остался спорным. В 1998 году внучка Лебедева-Кумача подала в Мещанский межмуниципальный суд г. Москвы «Иск о защите чести и достоинства» с целью опровергнуть сведения, опубликованные в СМИ, о том, что текст «Священной войны» был украден. В связи с тем, что судья не учла мнения специалистов, заявив «об отсутствии необходимости учёта судом мнения экспертов» суд принял решение о том, что текст песни «Священная война» принадлежит Лебедеву-Кумачу. Тем не менее доктор искусствоведения Е.М. Левашев отстаивает авторство А.А. Боде, выражая сомнение в беспристрастности и обоснованности решения суда.

Письмо З. А. Боде Борису Александрову:

Уважаемый Борис Александрович!
Всегда с большим удовольствием мы слушаем и смотрим по телевизору выступления Краснознамённого имени А. В. Александрова ансамбля песни и пляски Советской Армии. С особенной радостью слушаем «Священную войну».
Большое спасибо Вашему отцу, Александру Васильевичу, и Вам, Борис Александрович, за музыку к этой песне. В дни XXV съезда нашей Коммунистической партии после исполнения концертной программы Вы выступили с воспоминаниями о создании «Священной войны», и для нас стало совершенно ясно и понятно, что В. И. Лебедев-Кумач скрыл от Вас правду о происхождении этой песни. В. И. Лебедев-Кумач не писал песни «Священная война».
Родилась песня «Священная война» в г. Рыбинске на Волге в мировую войну 1914—1917 годов. Написал её учитель русского языка и литературы, латинского и греческого языков Рыбинской мужской гимназии Александр Адольфович Боде — наш отец. Он был умный, образованный человек, окончивший филологический факультет Московского университета, знаток истории, глубокий патриот, с широким пониманием жизни.
1916 год. Кадровый 28 Грохольский полк — на фронте. Казармы полка используются для новых пополнений воинских частей. По параллельным реке Волге прямым и длинным улицам Рыбинска почти круглые сутки маршируют прибывающие на обучение и дальнейшее отправление солдаты — новобранцы, ополченцы.
Прибывают в Рыбинск беженцы-латыши. Они покидают свою землю, селенья, жилища: бегут, спасаясь от аэропланов, поливающих обжигающей, ядовитой жидкостью людей, животных, жилища. Рассказы беженцев-латышей полны ужаса. С фронта привозят бойцов, отравленных газами.
Каждый день дважды — в гимназию и обратно — отец пересекает марширующие улицы. Он остро воспринимает всё, что видит и слышит, волнуется, делится впечатлениями с мамой. В эти тяжёлые, напряжённые дни была написана отцом песня «Священная война». Её слова и музыка (мотив был другой) родились вместе. Величавые, образные выражения слились воедино с простой, чисто русской мелодией…
Старость свою отец проводил под Москвой. Около него были дети, внуки. Последние годы жизни отец стал говорить о неизбежности войны с Германией. «Чувствую я себя уже слабым, — говорил он, — а вот моя песня, "Священная война" может теперь ещё пригодиться». Из наших современных песен больше всех нравилась ему «Широка страна моя родная»… Считая В. И. Лебедева-Кумача большим патриотом, отец решил послать ему «на вооружение» свою «Священную войну». Его доброе письмо с вложением слов и мотива песни были отправлены в адрес В. И. Лебедева-Кумача в конце 1937 года. Отец ждал ответного письма, но его не было. В январе 1939 года отец умер в Кратове, в доме, где жил и откуда было послано письмо с песней «Священная война» и откуда и я пишу Вам это письмо.
В 1942 году проездом через Москву на Ленинградский фронт мой сын Андрей — артиллерист, войдя в дом и сняв пилотку, прежде всего спросил: «Мама, ты слышала дедушкину "Священную войну"?» «Да, слышала. Музыка Александра Васильевича Александрова, и это очень правильно. Он дал жизнь всей песне. За это мы ему очень благодарны. А какое могучее звучание! Даже дрожь пробирает!..» — ответила я сыну.
А дальше… оказалось, что В. И. Лебедев-Кумач в одну ночь написал то, что было выношено сердцем и умом патриота-учителя ещё в мировую войну 1914—1917 годов.
Посылая Вам это письмо, мы глубоко убеждены в том, что Вы, Борис Александрович, должны узнать об истинном происхождении песни «Священная война»… Будем Вам, Борис Александрович, благодарны, если Вы ответите на наше письмо. Желаем Вам полного благополучия и успехов в Вашей прекрасной работе и всего только доброго и светлого.
Зинаида Александровна Боде,
в замужестве Колесникова

Виктор Суворов утверждает, что заказ на написание песни к намечавшемуся освободительному вторжению Красной армии в оккупированную Германией Европу поступил от Сталина ещё в феврале 1941 года. Песня "Священная война" была написана ДО германского вторжения: «Доходило до курьезов. Один литературовед открыл, что слова песни "Священная война" были написаны еще во времена Первой мировой войны. Лебедев-Кумач просто украл чужие слова и выдал за свои. Мои критики ухватились за эту публикацию и повторили в печати многократно — слова были написаны за четверть века до германского нападения! Правильно. Но разве я с этим спорю? Разве это важно?

Сталину в феврале 1941 года потребовалась песня о великой войне против Германии. И Сталин такую песню заказал — вот что главное. А уж как исполнители исхитрились сталинский приказ выполнить: перевели с японского или с монгольского, украли или сочинили сами — это вопрос, который отношения к моей книге не имеет. Ответ на него ничего не меняет, ничего не доказывает, ничего не опровергает. Да и не про Лебедева-Кумача речь. Песня — музыкальное произведение. Поэтому Сталин в феврале ставил задачу не Лебедеву-Кумачу, а композитору Александру Васильевичу Александрову.»

Священная Война - Ансамбль Александрова

МУЗЫКА ПАРАДА ПОБЕДЫ
24 июня 1945 года

Сохранился цветной документальный фильм об историческом параде Победы, состоявшемся в Москве, на Красной площади 24 июня 1945 года. Фильм представляет всю хронику Парада с момента построения войск на Красной площади, сопровождаемую закадровым дикторским текстом. Фильм был снят студией документальных фильмов ЦСДФ на трофейную немецкую киноплёнку «Agfa», доставленную самолетом из Берлина накануне Парада. Монтаж и озвучание производилось в Берлине, так как там было необходимое оборудование. По словам оператора Михаила Посельского, после того, как фильм был отснят, выяснилось, что большая часть ленты имеет брак по цвету. По этой причине весь фильм перевели на черно-белую плёнку, а из того материала который подходил по качеству, смонтировали 19-минутный цветной фильм.

И. В. Сталин остался недоволен фильмом... 

Читать далее стр. 3

Яков Иосифович Богорад. 1930-е.
Яков Иосифович Богорад.
1930-е.

продолжение статьи

МУЗЫКА ДНЯ ПОБЕДЫ

читать далее:

Страница 1

Вы сейчас на странице 2

Страница 3

текст для ссылки:

Найди Яндексом или Гуглом очень интересную статью:
"МУЗЫКА ДНЯ ПОБЕДЫ" на сайте "Сатира и жизнь".

© ВИТЬКИ – Сатира и жизнь. Посвящается светлой памяти советского сатирического журнала КРОКОДИЛ.  ВИТЬКИ – Сатира и жизнь

Перейти на
главную страницу
сайта
Витьки — Сатира и жизнь

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!
Мы восстанавливаем сайт после хакерской атаки.
Это займет какое-то время.
Мы будем рады, если Вы зайдете к нам
через несколько дней.

ВИТЬКИ Сатира и жизнь

Flag Counter

Подсчет посетителей начат
с 13 июля 2013 года.

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

ВИТЬКИ Сатира и жизнь

© ВИТЬКИ – Сатира и жизнь.
Посвящается светлой памяти советского сатирического журнала КРОКОДИЛ.
ВИТЬКИ – Сатира и жизнь
vitkiorg@gmail.com

Все права принадлежат: Витьки © 2012, 2013
При полном или частичном использовании материалов ссылка на vitki.info обязательна.

 
e-mail: vitkiorg@gmail.com