ВИТЬКИ Сатира и жизнь
Темы События Персоны Аналитика Карикатуры Плакаты Анекдоты Стеб Контакты

МУЗЫКА ДНЯ ПОБЕДЫ

Яков Иосифович Богорад. 1930-е.

Яков Иосифович Богорад
1930-е

ЯКОВ ИОСИФОВИЧ БОГОРАД

— военный капельмейстер 51-го Литовского пехотного полка — настоящий автор, издатель и первый исполнитель марша
"ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ",
созданного им в 1904 году в Симферополе.

Позднее марш "Прощание Славянки" был издан Яковом Богорадом в 1912 году под подложным именем Агапкин, с ура патриотическими лозунгами на обложке издания, вызванными и определенными цензурными обстоятельствами, а именно — поднявшейся в то время волной панславянского шовинизма (сопровождавшейся в том числе резким ростом антисемитских настроений — следующий год — "Дело Бейлиса").

Марш "Прощание Славянки" представляет собой аранжировку и обработку старинных хасидских синагогальных мелодий. Мелодии входят в пасхальную агаду. В этом виде эта мелодия была популярна в Крыму среди как еврейского, так и нееврейского населения. В рассказе "Гусеница" Куприн описывает эту мелодию в 1905 году, т.е. за семь лет до официального издания марша, как песню подвыпивших балаклавских рыбаков.

Название марша "Прощание Славянки" происходит от названия симферопольской речки Славянка, а в Симферополе находились казармы Литовского полка.

Яков Богорад был расстрелян фашистами в числе тысяч евреев Симферополя 12-13 декабря 1941 года в танковом рву на 11-м километре Феодосийского шоссе, то есть — примерно на той речке.

Вот такое прощание Славянки...

В 1904 году, в Симферополе, Яков Иосифович Богорад (1879, Гомель, — 1941, Симферополь) написал два военных марша для 51-го пехотного Его Императорского Высочества Наследника Цесаревича Литовского полка, расквартированного в Симферополе, — марш "Тоска по Родине" (в качестве встречного полкового марша), и марш "Прощание Славянки" (как походный, прощальный марш полка).

Энергичный выпускник Варшавской консерватории по классу флейты и дирижирования, молодой капельмейстер Литовского пехотного полка Яков Богорад, аранжировщик, композитор и начинающий нотноиздатель, а впоследствии — один из основателей Симферопольского музыкального училища (сейчас — консерватория) и, до самой гибели — руководитель духового отделения этого училища.

Первый из двух этих парных маршей "Тоска по Родине" (как впоследствии оказалось, это был шедевр, один из лучших военных маршей мира), Яков Богорад, ради осуществления своих карьерных исканий, легко подарил. Он издал его под именем сразу двух важных для устройства его дел симферопольцев, один из которых был полицмейстером , а второй — интендантом (практически, по тем временам — комиссаром)))) 51-го Литовского полка, сильно интересовавшего Богорада. В Государственном архиве Крыма научный сотрудник Музея истории Симферополя Алексей Эйлер отыскал любопытнейший документ (фонд №26 канцелярии таврического генерал-губернатора, опись №3, дело №630):

Здание офицерского собрания 51-го Литовского полка. В настоящее время то место, где находились лагеря 51-го Литовского полка — это угол улиц Дзюбанова и Индустриальной (недалеко ул. Эскадронная). Там и сейчас располагается воинская часть. 30 июля 1904 г. наследник цесаревич великий князь Алексей Николаевич был назначен полковым шефом, и полк назван 51-м пехотным Литовским Его Императорского Высочества Наследника Цесаревича полком.

Здание офицерского собрания 51-го Литовского полка.
В настоящее время то место, где находились лагеря 51-го Литовского полка — это угол улиц Дзюбанова и Индустриальной (недалеко ул. Эскадронная). Там и сейчас располагается воинская часть.
30 июля 1904 г. наследник цесаревич великий князь Алексей Николаевич был назначен полковым шефом, и полк назван 51-м пехотным Литовским Его Императорского Высочества Наследника Цесаревича полком.

Мундир капельмейстера Литовского полка (хранится в музее Шереметьевых, Михайловский форт, г. Севастополь)

Мундир капельмейстера Литовского полка
(хранится в музее Шереметьевых, Михайловский форт,
г. Севастополь)

Офицерское собрание 51-го пехотного полка - ныне Симферопольский Художественный Музей

Офицерское собрание 51-го пехотного полка — ныне Симферопольский Художественный Музей

Это прошение, датированное 1907 г., в котором некий Яков Богорад просит дать разрешение на издание музыкального журнала «Партикулярный сборник военной музыки». Проживает проситель в Симферополе, на ул. Пушкинской, 6.
К документу приложено свидетельство о благонадежности просителя, подписанное квартальным надзирателем… Д.М. Трифоновым.

Фамилия обоих местных симферопольских деятелей, к которым Богорад искал ходы, была Трифонов (возможно - родственники), и им, видимо, не хотелось быть людьми только служивыми и чиновничьими, а хотелось слыть людьми, так сказать, слегка богемными, не чуждыми прекрасному))).

Марш "Тоска по Родине" был издан с картинкою на обложке — с солдатом в форме 51-го симферопольского полка и с погонами 51-го полка... Ни под его именем (а смешнее имени Яков Иосифович Богорад под чувствительным и пафосным сочинением с названием "Тоска по Родине" могла быть только фамилия типа "Рабинович"), ни под благозвучной фамилией Трифонов, марш Богорада "Тоска по Родине" официально утвержден полковым маршем так и не был.

Яков Богорад. Тоска по Родине (марш)

И произошло это, с этим "маршем встречи" — "Тоска по Родине", во многом из-за неприятности, приключившейся со вторым парным к нему произведением Якова Богорада, 1904 года, — "походным маршем" для того же 51-го Литовского, расквартированного в Симферополе полка , — "Прощание славянки".

Яков Богорад. Марш "Прощание славянки"

Крымский музыковед Лидия Смешицкая считает, что в своей основе «Прощание славянки» очень похоже на хасидские песни.

Крымский музыковед Лидия Смешицкая считает, что в своей основе «Прощание славянки» очень похоже на хасидские песни.

При написании этого марша, "Прощание славянки", Богорад (который вырос в традиционной еврейской семье, отец его был меламедом в хедере), не долго думая, использовал две старинные синагогальные мелодии, из пасхальной агады, использованные, по отдельности, и до него, и после него, множеством композиторов, в частности Бетховеном, одна в "Эгмонте", другая — в 4-м квартете, произведения которого Богорад аранжировал и над которым очень пристально работал. В сущности, Богорад лишь сопоставил вместе и сплел в некое единство или целостность две старинные ашкеназийские музыкальные темы, оркестровал их, сменил традиционную синагогальную тональность (ми бемоль минор), на более устойчивую фа минор, и сменил характерный еврейский литургический размер, три восьмых, на парадный маршевый, две четверти. Так и получился марш "Прощание Славянки".

Исток реки Славянка представляет собой мощный источник подземных вод. На месте выхода вод на поверхность на ул. Данилова расположен ставок. Далее река образует ещё два пруда — Верхний и Нижний. Далее пересекает район Анатра и огибает с южной стороны железнодорожный вокзал, здесь в неё впадает левый приток ручей Мокрый Лог, далее Славянка течёт по искусственному руслу вдоль ул. Москалёва и Евпаторийского шоссе. У моста на Евпаторийском шоссе впадает в Салгир. В 20-х годах XIX в. был устроен Нижний пруд, с 1831 года строился водопровод. Но из-за ошибок на этапе проектирования, только в 1865 году на Базарную площадь был проведён керамический водопровод и устроен Базарный фонтан (16—18 тыс. вёдер воды в сутки). Пруды на Славянке были долгое время любимым местом отдыха симферопольцев.

Исток реки Славянка представляет собой мощный источник подземных вод. На месте выхода вод на поверхность на ул. Данилова расположен ставок. Далее река образует ещё два пруда — Верхний и Нижний. Далее пересекает район Анатра и огибает с южной стороны железнодорожный вокзал, здесь в неё впадает левый приток ручей Мокрый Лог, далее Славянка течёт по искусственному руслу вдоль ул. Москалёва и Евпаторийского шоссе. У моста на Евпаторийском шоссе впадает в Салгир. В 20-х годах XIX в. был устроен Нижний пруд, с 1831 года строился водопровод. Но из-за ошибок на этапе проектирования, только в 1865 году на Базарную площадь был проведён керамический водопровод и устроен Базарный фонтан (16—18 тыс. вёдер воды в сутки). Пруды на Славянке были долгое время любимым местом отдыха симферопольцев.

Яков Богорад назвал свой марш с местным колоритом — "Прощание Славянки", из-за симферопольской речки Славянка, а в Симферополе находились казармы 51-го Литовского полка, в котором служил военным капельмейстером Богорад.

Он придумал подкупающее сердце каждого симферопольца название маршу также в связи с городской культовой фигурой — статуей «Славянкой», фонтаном, который считался в Симферополе нимфой речки. К этому фонтану-нимфе «Славянке» было принято шуточно приходить прощаться перед отъездом из города.

И, также, Богорад назвал марш в связи с полковым фольклором — любимым полковым старинным стихом "Прощание славянки, провожающей своего любезного на войну", авторства стихотворца Симеона Политковского, приятеля первого шефа Литовского полка, барона фон Розена.

Фонтан во дворе Офицерского собрания в г. Симферополе

Фонтан во дворе Офицерского собрания Крымского конного полка в Симферополе

Казалось бы, все очень здорово привязано и очень уместно придумано. Однако, обстоятельства складывались не в пользу деловитости Богорада. С самого начала, марш Якова Богорада "Прощание Славянки", пропихиваемый и исполняемый Богорадом с его духовым оркестром в городе Симферополе, не только быстро сделался довольно известным, но, к огорчению автора, произошла настоящая неприятность — в связи с начавшейся Японской войной на марш в народе стихийно стали сочинять протестные, издевательские и к тому же еще и антиклерикальные стишки и тексты, которые распевались по всему Крыму, а также и побережью, в Одессе. Эти злостные и издевательские подрывные песенки, на мелодию марша Богорада, к тому же пели еще и на Дальнем востоке крымские солдаты, отправленные на фронты провальной и позорной Японской, которые и завезли их туда.

Почему нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний восток?
Неужели я в том виноватый, что я вырос на лишний вершок?
Оторвут мне иль руки, или ноги, на носилках мня унесут.
И за это, за страшные муки, Крест Георгия мне поднесут..."

и даже, далее

"... овевает нас божие слово. Мы на этой земле не одни.
И за это, за веру Христову, отдавали мы жизни свои"

Павлюк К.К. История 51-го Пехотного Литовского Его Императорского Высочества наследника цесаревича полка 1809-1909 гг.В книге Павлюк К.К. "История 51-го Пехотного Литовского Его Императорского Высочества наследника цесаревича полка 1809-1909 гг." написано про "отправление из полка роты на Дальний Восток".

"В течение русско-японской войны убыло из полка 4 штаб-офицера и 40 обер-офицеров, другими словами почти 2/3 офицерского состава части; убыло также на театр войны из полка 1594 человек нижних чинов".

Словом, тут же, специальным приказом по военному ведомству, был немедленно высочайше и окончательно "дарован" Литовскому полку другой марш, лейб-гвардии, одновременно и в качестве прощального и он же и встречного марша этого симферопольского Литовского 51-го полка, взамен и в качестве пресечения предложений неудачливого Богорада. В 1910 году, к пятилетней годовщине позорнейшего разгрома русской армии под Мукденом, Богорад демонстративно исполнил со своим оркестром этот свой давний и нашумевший марш публично, в Симферополе, чем вызвал в городе настоящий скандал.

Следующую попытку издать марш "Прощание славянки" Яков Богорад предпринял в 1911 году вместе с ровесником, другом и однокурсником Богорада по Варшавской консерватории, музыкантом Ильей (Элием, אליהו) Шатровым — автором самого знаменитого из российских оркестровых вальсов "На сопках Манчжурии". (Ему пришлось даже судиться и очень смешно доказывать авторство своего вальса, украденного у него более практичными людьми.)

Вальс "На сопках Манчжурии"
в исполнении Юлии Запольской

Впоследствии Илья (Элия, אליהו) Шатров женился на матери своей покойной невесты, вдове Шихобаловой, и прожил большую часть жизни в Тамбове, куда его устроил Богорад с помощью коллеги Федора Кадичева (руководителя духового отд. Табовского муз. училища, такого же, как то симферопольское, руководителем которого был Богорад.) Автор вальса «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии», позднее «На сопках Маньчжурии», тогда военный капельмейстер 214-го Мокшанского полка Илья (Элия, אליהו) Алексеевич Шатров прожил большую жизнь, умер там же, в Тамбове, в звании майора советской армии в отставке в 1952 году в возрасте 73 лет.

Илья Шатров. Самара, 1907 год.

Элия Шатров
Самара, 1907 год

В 1910- 11 годах Илья Шатров был совершенно без хорошей работы и почти без средств к существованию. И Яков Богорад, человек основательный и благополучный, решил помочь своему неудачливому другу. Обоим в тот момент было по 33 года (год рождения обоих 1879, — возраст Христа — пора решаться)))). Приятели предприняли совместный поход за славой и успехом, так сказать. И положили действовать наверняка. Они решили сварганить два хита. Шатров написал для издания мрачное произведение — романс "Осень настала", в котором с чувством излил всю свою тяжко страдающую душу, а Яков Богорад достал и стряхнул пыль с нот своего некогда нашумевшего марша "Прощание Славянки". И, за деньги Богорада, они заказали тираж этих двух сочинений, в салонном варианте, для клавира, на продажу в Москве в книгопечатне Грассе.

Обратились к знатному воротиле шоу-бизнеса того времени, хит-мейкеру, опытному старшему товарищу — Якову Пригожему, еврею из Евпатории, знаменитому руководителю "цыганского" хора в "цыганском" московском ресторане "ЯР", автору всего жанра и автору трех четвертей из чуть не всей классики этого придуманного им и сварганенного им жанра — так называемого "русско-цыганского романса". (Романсы, песни и пляски русских цыган — полностью арт-проект Якова Пригожего, начать с того, что и сама знаменитая "цыганочка" — заглавный фирменный канон для "цыганских" песен и музыкальной импровизации, до обработки Пригожего не существовала, а отдельные мелодии ее назывались "венгерка", в лучшем случае — "цыганская венгерка", танцевальный же канон "цыганочки" — постановочный номер, и связан с именами танцоров Марии Артамоновой и Николая Чубирова, танцоров шоу Якова Пригожего в ресторане "Яр").

Яков Пригожий (1840 - 1920)

Яков Пригожий
(1840 - 1920)

Яков Пригожий был замечательный, очень успешный манипулятор модами, он тонко чувствовал настроения публики и потребителей текущей музыкальной продукции. Богорад, опытный издатель, выдал произведение за новое и только-что написанное к случаю — поместил на обложке текст-лозунг "Посвящается всем славянским женщинам, провожающим своих любимых на войну". Таким хитрым образом, борясь за рынок, за успех у публики, выдавая марш за свежий, на злобу дня, "жареный", преподнося его как острую реплику в модную тему о "балканском", "славянском" вопросе", маршу, в сущности, сменили название, и оно стало более обобщающим — вместо "прощания Славянки" (в смысле местной симферопольской речки Славянки, или, как шутят в Симферополе — СлИвянки), марш стал "Прощание славянки" (в смысле женщины-славянки).

Федор Кадичев (1884 - 1943 - скончался в ссылке).

Федор Кадичев
(1884-1943 — скончался в ссылке).

Однако, хоть со "Славянкой"-речкой, хоть со "славянкой"-женщиной, но издание марша с крымским картинками на обложке все ж получалось совершенно крымское. То есть прямо вело к автору. А от неприятных антиправительственных воспоминаний о первом появлении этого марша и связанных с ним скандальных песенках-пасквилях его автору, Богораду, как человеку благоразумному, все ж хотелось отгородиться подальше. Ему хотелось попросту заработать враз много денег и обеспечить детей, а не нарываться на неприятности. Идея издать и исполнить марш, как якобы новый и якобы впервые, не в Крыму и не в Симферополе, где эти песенки хорошо запомнились, а где-то подальше, да хоть в Тамбове, — была хорошая идея... Но недостаточная — от греха подальше, нужно было прикрыться наглухо — нужен был подставной условный автор, который был бы вовсе не Богорад, а даже и незнакомым, и не встречавшимся никогда.

Василий Иванович Агапкин (1884-1964) родился в деревне Шанчерово Рязанской губернии в семье крестьянина-батрака. Рано осиротев, вместе с братьями и сёстрами был вынужден нищенствовать. В 10-летнем возрасте был зачислен музыкантским учеником в оркестр 308-го резервного Царёвского батальона. В 1906 году Василий Агапкин был призван на военную службу, в 16-й драгунский Тверской полк, стоявший под Тифлисом. В декабре 1909 года, по окончании срока службы, Агапкин оказался в Тамбове. Там 12 января 1910 года он поступил на сверхсрочную службу штаб-трубачом в 7-й запасный кавалерийский полк, а с осени 1911 года без отрыва от службы стал заниматься в классе медных духовых инструментов Тамбовского музыкального училища.

Василий Иванович Агапкин (1884-1964) родился в деревне Шанчерово Рязанской губернии в семье крестьянина-батрака. Рано осиротев, вместе с братьями и сёстрами был вынужден нищенствовать. В 10-летнем возрасте был зачислен музыкантским учеником в оркестр 308-го резервного Царёвского батальона. В 1906 году Василий Агапкин был призван на военную службу, в 16-й драгунский Тверской полк, стоявший под Тифлисом. В декабре 1909 года, по окончании срока службы, Агапкин оказался в Тамбове. Там 12 января 1910 года он поступил на сверхсрочную службу штаб-трубачом в 7-й запасный кавалерийский полк, а с осени 1911 года без отрыва от службы стал заниматься в классе медных духовых инструментов Тамбовского музыкального училища.

С помощью коллеги Федора Кадичева и с помощью тамбовского капельмейстера Милова нашли в Тамбове подходящий персонаж, некоего начинающего трубача тамошнего, только что поступившего в училище по классу трубы, неимущего паренька с женой и ребенком на квартире в проходной комнате, но с правильной для "славянского вопроса" титульной национальностью и фамилией, к тому же — что весьма жалостливо — из сирот. Василий Иванович Агапкин дал им свое имя для подписи под "Славянкой", чем увековечил свое имя. Ничего даже отдаленно сопоставимого со "Славянкой" Василий Иванович никогда так и не создал... Щепетильность и порядочность Василия Агапкина по отношению к Богораду как к человеку, который, по-видимому, имел настоящие права на марш "Прощание славянки", проявилась в появлении в официальной и растиражированной истории марша ничем документально не подтвержденного эпизода, который упоминает сам Василий Агапкин: наброски марша он отвез в Симферополь, чтобы показать Якову Богораду...

Ничего из всей этой затеи не вышло. Не раскрутилось.

"Славянка" Якова Богорада вообще оказалась произведением несчастливым. Сначала помешала первая мировая (не до хитов и не до музыки) и последовавшая революция, от которой вообще все полетело кувырком. Частные предприятия Богорада — его журнал и частное бюро по аранжировкам , естественно, закрылись. Яков Исаакович остался просто почтенным преподавателем музыки в училище, которое он прежде открывал и основывал в 1909, и дирижером местного провинциального духового оркестра. Затем, "Славянке" помешало и то, что одно время, в Гражданскую, этот марш был весьма популярен в дроздовской дивизии, (он был гимном этой грозной дивизии, причем там же, в Крыму, с текстом: "...через вал Перекопский шагая, полетели на север дрозды...". и пр.), а как следствие этого — при советской власти прочно ассоциировался с белогвардейщиной и долгое время был, мягко говоря — нерекомендованным... Все время с ним происходило что-то иносказательное и игровое, полу-намеками. Например, его публиковали в советских репертуарных сборниках (изобретательный хитрый Семен Чернецкий), с очень забавными оговорками — как отрицательный и нерекомендуемый пример, типа — посмотрите какая гадость.

Далее, Михаил Калатозов исхитрился впихнуть его в свой фильм "Летят журавли", посредством якобы случайно попавшего в студию иностранца, Клода Лелюша, который якобы совершенно случайно увидел при монтаже именно эпизод с маршем, и вся заграница сказала — хотим увидеть этот фильм с этой маршевой сценой в Каннах... Эта потрясающая сцена, 2 мин. 4 секунды, с уходящими на фронт солдатами, под древние хасидские мелодии, составившие пафосный марш, одновременно и бравурный, и панический, — произвела в Каннах настоящий фурор. Надрывная музыка сливается и резонирует со взглядом и пластикой главной героини (Татьяна Самойлова), ее еврейскими глазами — девушка мечется по перрону, колонна солдат трогается... Зал стоя аплодировал. "Прощание Славянки", шедевр, стало шедевром признанным. Но это произошло уже в другую эпоху, десятилетия спустя, в 1957-58 годах.

"Прощание славянки" Якова Богорада в фильме Михаила Калатозова "Летят журавли"

Имена великих еврейских военных дирижеров и композиторов — военных капельмейстеров 51-го Литовского полка Якова Богорада, 2-го Восточно-Сибирского стрелкового полка Макса Кюсса, 26-го Восточно-Сибирского стрелкового полка Евгения Дрейзена, Якова Фельдмана, Юлия Хайта, Семена Чернецкого — создавших произведения, получившие мировую славу, сегодня практически неизвестны в России.

Важно отметить, что все эти еврейские военные капельмейстеры — и Яков Богорад, и Марк Кюсс, и Евгений Дрейзен — участвовали в Русско-Японской войне 1904-1905гг., закончившейся катастрофой для России. Трагедия этой проигранной войны на многие годы вперед определила пути российской жизни...

По разному сложились их судьбы. Автор вальса "Амурские волны" Макс Кюсс вместе с тысячами евреев был зверски убит нацистами и их местными пособниками в 1942 году в Одессе. Автор "Прощания Славянки", Яков Богорад был расстрелян, в числе прочих евреев, в Крыму, в 1941, и похоронен в братской могиле-рву на 9-м км шоссе Симферополь-Феодосия. Там было уничтожено в декабре 1941 года 20 тысяч человек, а теперь находится известный мемориал, о котором Андрей Вознесенский написал поэму "РОВ". Семен Чернецкий стал генералом, начальником и создателем военно-оркестровой службы Красной армии, он дирижировал Сводным военным оркестром на параде Победы в 1945г.

МОСКОВСКИЕ
СКАЗКИ

МОСКОВСКИЕ СКАЗКИ

Восемь сказок о том, как Москва борется за мир на Ближнем Востоке.

Евгений Дрейзин (1878-1932)

Евгений Дрейзин
(1878-1932)

Е. М. Дрейзин учился в Московской консерватории по классу скрипки, одновременно получил специальность военного дирижера. В 1903 году поступил вольноопределяющимся на крейсер «Аскольд». Был дирижером оркестра на корабле. С началом русско-японской войны переведен капельмейстером в 26-й Восточносибирский полк. С ним принимал участие в обороне крепости Порт-Артур. Е. М. Дрейзин вел себя мужественно и уже в ходе обороны был награжден Георгиевским крестом, а позже другими наградами. После преступной сдачи крепости комендантом А. M. Стесселем защитники попали в японский плен. Разделив участь однополчан, вольноопределяющийся Дрейзин попал в лагерь Мацуяма в Японии.

В 1907 году полк вернулся и был расквартирован в Иркутске. К этому времени Дрейзин женился. В Иркутске он написал «Школу-азбуку обучения игре на духовых инструментах». В этом городе развернулась композиторская деятельность Е. М. Дрейзина. Здесь он написал ряд произведений для духового оркестра. Главным образом, это были вальсы. В 1908 году был написан и впервые исполнен ставший потом знаменитым вальс «Березка». Ноты вальса были изданы в 1911 году в Иркутске , второе издание увидело свет в Симферополе. Третье издание вальса вышло в Петербурге, в музыкальном издательстве «В. Бессель и Ко», когда уже шла Мировая война. Нотоиздатель отыскал Дрейзина на фронте, чтобы получить разрешение автора на использование произведения. Нужно было установить подлинное авторство вальса «Березка», поскольку в том же издательстве под тем же названием был издан вальс Б. Л. Андржеевским под псевдонимом Б. Шиллер. Этот вальс оказался плагиатом во многих частях, вызвав претензии музыкантов.

Людмила Зыкина — Е.М. Дрейзин вальс Берёзка

Макс Авелевич Кюсс (17 марта 1874—1942)

Макс Авелевич Кюсс
(17 марта 1874—1942)

По поводу даты и места рождения Макса Авелевича Кюсса существуют две версии. По первой он родился в 1877 году в Шавельске (ныне Шяуляй, Литва), по второй в 1874 году в Одессе. Закончил Одесское музыкальное училище, служил во 2-м Восточно-Сибирском полку капельмейстером. В составе полка участвовал в русско-японской войне. Во Владивостоке сочинил знаменитый вальс «Амурские волны» про волны Амурского залива. Во время Первой мировой войны Кюсс служил капельмейстером в 5-м казачьем полку. После революции служил капельмейстером в полковых оркестрах Красной Армии. Служил в Симферополе, Одессе, Харькове и Москве. В 1927 году ушёл в отставку с должности командира музыкального взвода Кремлёвской роты почётного караула. В Одессе он дирижировал в клубах и школах, преподавал в военно-музыкальной школе по классу кларнета. Участвовал в строительстве канала Волга-Москва: сохранился приказ по Дмитлагу о назначении его "на должность стрелка ВОХР с исполнением обязанностей капельмейстера". В 1937 году занимался с детьми-сиротами, набранными в детских домах для военно-музыкального училища. Во время Великой Отечественной войны остался в Одессе. С захватом города фашистскими оккупантами Кюсс, как десятки тысяч других одесских евреев, был убит в Одесском гетто. Последний раз его видели живым в конце зимы 1942 года.

Макс Кюсс "Амурские волны"

РУССКО-ЕВРЕЙСКАЯ НАРОДНОСТЬ

РУССКО-ЕВРЕЙСКАЯ НАРОДНОСТЬ

Русско-еврейский народ – это окологосударственное, а точнее, государственно-образующее формирование.

Чернецкий Семён Александрович (1881—1950)
Чернецкий Семён Александрович
(1881—1950)

С. А. Чернецкий родился 12 (24) октября 1881 года в Одессе в семье бедного музыканта. Его первоначальным музыкальным образованием занималась мать-пианистка. Учился в Одесском музыкальном училище по классу тромбона Г. М. Лоэцо и фортепьяно, совмещал учёбу с аккомпаниаторскими заработками. В 19 лет отправился в Кишинёв к старшему брату — капельмейстеру Лубенского драгунского (впоследствии гусарского) полка, где и решил посвятить себя военной музыке. Сначала пробовал свои силы в качестве помощника капельмейстера, а в 1903 году стал там же капельмейстером 14-й артиллерийской бригады. До 1911 года был военным капельмейстером в Кишинёве. В 1911 году поступил в Петербургскую консерваторию, которую окончил в 1917 году по оркестровому классу А. К. Глазунова, по классу дирижирования Н. Н. Черепнина, по классу инструментовки М. О. Штейнберга, по классу композиции Я. Витола.

Семен Александрович Чернецкий (1881—1950)
Семен Александрович Чернецкий
(1881—1950)

В 1918 году Чернецкий добровольно вступает в РККА и назначается начальником секции военных оркестров Петроградского окружного военного комиссариата, а затем инспектором военных оркестров Петроградского военного округа (здесь и далее — должность инспектора военных оркестров соответствует современной должности начальника военно-оркестровой службы). Одновременно он руководил сводным оркестром Петроградского гарнизона.

В 1924 году Чернецкий назначается Инспектором военных оркестров Рабоче-Крестьянской Красной Армии (РККА), в 1926 году формирует сводный («тысячетрубный») оркестр Московского гарнизона, которым руководил с 1932 года. В 1928 году сформировал и возглавил Симфонический оркестр Центрального дома Красной Армии (ЦДКА). В 1935 году сформировал Оркестр НКО (Народного Комиссариата обороны), ставший впоследствии Первым отдельным показательным оркестром Министерства обороны СССР, и руководил им до 1949 года. Семён Александрович Чернецкий — автор более 100 военных маршей, патриотических и строевых песен, получивших широкое распространение в войсках и вошедших в сокровищницу современной военно-духовой музыки.

На знаменитом Параде Победы 24 июня 1945 года Чернецкий руководил сводным оркестром.

Чернецкий во главе сводного оркестра на Параде Победы 24 июня 1945 года

Семен Чернецкий во главе сводного оркестра на Параде Победы
24 июня 1945 года

Семен Чернецкий "Парад"

Семен Чернецкий и маршал Жуков
Семен Чернецкий и маршал Жуков

Юлий Абрамович Хайт (1897-1966)
Юлий Абрамович Хайт
(1897-1966)

Юлий Абрамович Хайт родился 3 (15) ноября 1897 года в еврейской семье в Киеве. В 1921 году переехал в Москву. Большую популярность приобрёл созданной в 1923 году совместно с поэтом Павлом Германом песней «Авиамарш». В 1930-м году делегация советских рабочих по лини Коминтерна на Первомайской демонстрации в Берлине приветствовала этим маршем Эрнеста Тельмана, так он появился в Германии, где его "сделали" своим. Советский композитор, автор: песен ("Смена", "Наш герб" и др.), романсов ("Короче будут встречи", "Мы с тобой не пара", "Я не забуду" и др.), маршей для духовых оркестров ("Красные моряки", "Краснофлотский марш", "Советский герой", "Привет победителям", "Гвардейские знамена", "Слава героям" и др.). Самое известное произведение - песня "Всё выше" ("Мы рождены, чтоб сказку сделать былью"), которая была в 1933 г. официально утверждена маршем Военно-Воздушных Сил СССР.

Юлий Хайт и Павел Герман "Авиамарш"

Павел Герман
Павел Герман

Павел Давидович Герман с началом Первой Мировой войны перебрался в Киев, где вышел первый сборник романсов на его стихи. В годы гражданской войны П.Герман писал скетчи и юмористические пьески для Киевских театров. Входил в известный киевский литературно-художественнй клуб "ХЛАМ" (художники-литераторы-артисты-музыканты) - описанный Михаилом Булгаковым в романе "Белая гвардия" под названием "ПРАХ" (поэты-режисёры-художники-актёры). В это время им был написан популярный романс "Только раз бывают в жизни встречи". В 1921 году совместно с композитором Юлием Хайтом написал «Авиамарш» («Все выше, и выше, и выше …»). Авторы песни - поэт Павел Герман (1894-1952) и композитор Юлий Хайт (1897-1966)-работали и жили тогда в Киеве. Первый сотрудничал в Бюро Украинской печати, второй учился на юридическом факультете Киевского университета. Их обоих пригласили в Политуправление армии, только что освободившей Киев от петлюровцев. Друзей привезли на аэродром, находившийся под Киевом, и предложили им создать песню о зарождающейся советской авиации. Наступающей армии требовалось прикрытие с воздуха, необходима воздушная разведка. И потому было принято решение создать авиаотряд из нескольких старых, хрупких, оставшихся еще от дореволюционного времени аэропланов, брошенных поспешно удравшим врагом.

клавир первого издания
Клавир первого издания.

Они совершенно не годились для боевых операций, в лучшем случае разве что для несения патрульной службы. Надо было обладать большой фантазией и главное - верой в будущее, чтобы, наблюдая, как взлетают и приземляются эти "летающие гробы" (так их в шутку окрестили первые советские летчики), представить, что на смену старым "фарманам", "ньюпорам" "моранам" придет могучий советский воздушный флот. Вероятно, и фантазия и вера в будущее у поэта и композитора были, поскольку песню они написали очень быстро. Первое публичное исполнение "Авиамарша" состоялось летом 1920 года на железнодорожном агитпункте Киевского вокзала. Исполняли ее сами авторы - Павел Герман и Юлий Хайт, обладавший в молодости хорошим драматическим тенором. А слушателями были красноармейцы, отправляющиеся на фронт. Несмотря на некоторое несовершенство текста (например, тавтологичность строки "Преодолеть пространство и простор"), песня понравилась. Бойцы требовали ее повторения. И так каждый день. Вскоре Политуправление округа отпечатало текст песни отдельной листовкой, а затем в 1921 году она была издана в переложении для голоса и фортепиано.

Братья Покрассы: Даниил (слева) и Дмитрий (справа)
Братья Покрассы:
Даниил (слева) и Дмитрий (справа)

Братья Покрасс — Самуил Покрасс, Дмитрий Покрасс и Даниил Покрасс — известные советские композиторы, которым принадлежат популярные романсы и песни советских времён, красные марши «Красная Армия всех сильней» («Белая армия, чёрный барон…»), «Марш Будённого» («Мы — красные кавалеристы»), а также музыка к большому количеству кинофильмов.

Их отец, Яков Моисеевич, происходил из старинного военного поселения близ Киева; в начале 1890-х годов переехал с семьёй в Киев, где работал продавцом в колбасном магазине. В 1920-е годы Самуил эмигрировал в США.

А.Я. Покрасс — четвёртый из братьев Покрасс, пианист, аккомпаниатор. Даниил и Дмитрий Покрассы — крупнейшие советские композиторы-песенники, основоположники революционной музыкальной эстетики. Особенно прославились сочинением ярких, бравурных, летучих маршей («Марш конников Будённого», «Марш танкистов», «Москва майская», «Три танкиста», «Конармейская», «Если завтра война», «Праздничная», «Казаки в Берлине» и т. д.), эти мелодии популярны далеко за рубежом Советского Союза. Музыка братьев Покрасс наполнена эффектными мелодическими ходами, имеет мощное побуждение к созидательной деятельности, несёт бодрящее, светлое, возвышенное, оптимистическое настроение. Исполнение маршей Покрассов духовыми оркестрами производит неизгладимое впечатление.

Москва майская. Парад физкультурников. 1945 год.

Мелодия песни «Москва майская» — одна из самых удачных и лучших мелодий о Москве. Наряду с мелодией Исаака Дунаевского «Моя Москва», «Москва майская» неизменно исполняется как в вокальном, так и в оркестровом варианте на любых мероприятиях, посвящённых чествованию Москвы. «Москва майская» стала ключевой музыкальной темой советского праздника 1 мая — Международного дня солидарности трудящихся. Основные темы творчества Покрассов — революция, обновление мира, молодость и ярость, интенсивное и успешное строительство новой жизни, воспоминание о героизме и блестящих победах первых армий Советского правительства в Гражданской войне, рождение и воспитание нового человека, защита Родины, непобедимая мощь Красной Армии.

Братья Покрасс в своих произведениях воспели крупнейших военачальников СССР — И. В. Сталина, К. Е. Ворошилова и С. М. Будённого. В 1960-е годы из некоторых песен Покрассов изъяты упоминания об И. В. Сталине.

Д.Покрасс и Б.Ласкин "Марш танкистов"

Братья Покрасс
Братья Покрасс

В музыку братья Покрасс пришли вчетвером. Аркадий (1898) - не слишком известен, он был концертмейстером. Самуил (1897) был видимо самым талантливым, уехал в Америку, но оставил младшим братьям музыкальные идеи. А вот Дмитрий Покрасс (1899) и Даниил Покрасс (1905) вполне прижились в СССР и написали ряд выдающихся песен. Очень важно для соратнического союза, что братья были диаметрально противоположны по темпераменту: Дмитрий (Кабан) обладал бешеным темпераментом, не мог усидеть за роялем, играл стоя – приплясывая и притопывая. А вот Даниил (Змея) был весьма уравновешенным. "Утро красит нежным цветом...", "Мы красные кавалеристы и про нас...", "На границе тучи ходят хмуро, край суровый тишиной объят..." Ну, и другие шедевры.

Братья Покрасс и Б.Ласкин "Три танкиста"

Самуил Покрасс
Самуил Покрасс

Самуил Яковлевич Покрасс в 10-летнем возрасте был принят в Киевское музыкальное училище по классу скрипки и фортепиано, увлекался эстрадой, писал стихи. В 16 лет был известен как виртуозный аккомпаниатор. В 1917 году окончил Петроградскую консерваторию по классу фортепиано и вернулся в Киев. После занятия Красной Армией в 1920 году Киева по заказу командования вместе с поэтом П. Григорьевым создал несколько боевых песен, из которых всемирно прославился марш «Красная армия всех сильней». В 1923 Самуил Покрасс переезжает в Москву. 18 декабря 1923 дебютировал с песенкой в только что открывшемся мюзик-холле «Аквариума». Песня стала гимном театра. В феврале 1924 выезжает в Берлин, в 1927-1928 в Париж, затем в США, где руководит небольшим джазовым оркестром, пишет танцевальную музыку, в том числе для голливудских фильмов. Фильм с его музыкой «Три мушкетера» стал широко известен в СССР, так как шел в советском прокате после войны как "трофейный", вывезенный из Германии.

Белая Армия, черный Барон. Исполняет Иван Баранов

Матвей (Мотя) Исаакович Блантер
Матвей (Мотя) Исаакович Блантер

Матвей (Мотя) Исаакович Блантер родился 28 января (10 февраля) 1903 года в Почепе, (по другим источникам — в Мглине)(ныне — Брянская область), одним из четверых детей в семье купца Исаака Борисовича Блантера (ум. 1924) и актрисы Татьяны Евгеньевны Вовси, родственницы С.М. Михоэлса и М.С. Вовси. В 1915—1917 годах учился в Курском музыкальном училище по классам фортепиано и скрипки; в 1917—1919 годах — в драматическом училище Московского филармонического общества по классу скрипки. Занимался композицией у Г. Э. Конюса (1920—1921).

Младший брат композитора Яков Исаакович Блантер погиб на фронте в первые дни Великой Отечественной войны.

Матвей Блантер — крупнейший советский композитор-песенник, активно занимался творчеством до 1975 года. Всего он был автором более чем 2 тыс. песен. Музыка Блантера вошла в золотой фонд советской культуры. Его песни исполняли Леонид Утёсов, Владимир Бунчиков, Владимир Нечаев, Георгий Виноградов, Сергей Лемешев, Иосиф Кобзон, Юрий Богатиков, Лидия Русланова, Марк Бернес, Булат Окуджава, Краснознамённый ансамбль Александрова.

Лирическая песня «Катюша», написанная на стихи М. В. Исаковского в 1938 году, стала поистине народной и одним из символов Великой Отечественной войны. В последующем мелодия «Катюши» стала вообще одним из символов России, мелодия и сама песня исполняется повсеместно, как в России, так и во многих зарубежных странах.

Другая известнейшая песня «Летят перелётные птицы» (в соавторстве с М. В. Исаковским) — сильнейшей патриотической направленности. А «Футбольный марш» до сих пор исполняется перед каждым футбольным матчем в России и ряде бывших республик СССР.

Матвей Блантер "Катюша"

Яков Фельдман
Яков Фельдман

Имя еврейского композитора Якова Фельдмана мало кому известно в России. Но песни и романсы его там по-прежнему очень популярны. Фельдман был одессит. Как многие еврейские дети, он с ранних лет занимался музыкой, играл на многих инструментах, и другой карьеры, чем быть музыкантом для себя не видел. Успешно окончив музыкальную школу знаменитого Пинхуса Столярского, он выступал как пианист, был вторым дирижером ряда оркестров.

Эта знаменательная встреча произошла в 1913 году в московском издательстве Ямбора. Здесь случайно встретились и познакомились известный в те годы поэт обрусевший немец Николай фон Риттер и начинающий композитор еврейский музыкант Яков Фельдман. Оба приехали, чтобы издать свои произведения. Поэт показал молодому музыканту свои стихи, и Яков отобрал некоторые из них, чтобы положить на музыку. Среди них было пронзительное стихотворение "Ямщик, не гони лошадей!", сразу пленившее музыканта своими большими чувствами и трагедийным звучанием, неизбывной печалью и высокой искренностью. Вскоре после этой встречи Яков возвратился в Воронеж, где он руководил городским оркестром.  Романс имел оглушительный успех. Сначала его запел Воронеж, а потом – вся Россия. Не было нотного издательства, не издавшего этот романс, не было ни одной русской фирмы грампластинок не штамповавшей его с разными исполнителями. Даже немой фильм появился на сюжет романса. Его снял в 1916 году театральный художник Евгений Бауэр, а главную женскую роль сыграла популярная писательница Н.Тэффи. К сожалению, так продолжалось недолго. Пришла революция, а ей романс с ямщиком не понравился Его объявили классово чуждым, не соответствующим коммунистической идеологии, и надолго запретили. Народ, конечно, его по-прежнему пел, считая своей, народной песней. Но с концертных площадок он был изгнан. Такая суровая участь постигла не только "Ямщика…" Был, например, запрещен к исполнению один из прекраснейших русских романсов "Гори, гори, моя звезда!" И только в начале тридцатых годов романсы реабилитировали, вновь разрешили петь со сцены.

Яков Фельдман "Ямщик не гони лошадей"
поет Иван Ребров (Ivan Rebroff)

Ян Френкель (1920-1989)
Ян Френкель
(1920-1989)

Ян Абрамович Френкель родился 21 ноября 1920 года (по другим источникам - в 1925 году) в Киеве в семье парикмахера. Учился игре на скрипке под руководством отца. В 1938—1941 годах учился в КГК имени П. И. Чайковского по классу скрипки у Якова Магазинера и по классу композиции у Бориса Лятошинского. С началом Великой Отечественной войны, будучи высокого роста, приписал себе около 5 лет и поступил в Оренбургское зенитное училище. Играл на скрипке в оркестре кинотеатра «Аврора».

По окончании училища в 1942 году принимал участие в боевых действиях, был тяжело ранен и после лечения с 1943 года до конца войны служил во фронтовом театре, играя на рояле, скрипке, аккордеоне.

Свою первую песню («Шёл пилот по переулку» на слова М. Слободского и А. Раскина) Ян Френкель написал в 1942 году, будучи курсантом, однако по-настоящему ощутил призвание композитора-песенника только в 1960-е, когда получила известность его песня «Годы» на стихи Марка Лисянского. В дальнейшем судьба подарила ему таких соавторов, как Михаил Танич, Игорь Шаферан, супруги Константин Ваншенкин и Инна Гофф. Записал несколько своих песен с Тульским государственным хором, которым руководил его друг народный артист РСФСР Иосиф Михайловский.

В 1969 году, благодаря идее Марка Бернеса, появилась облетевшая весь мир песня «Журавли» на стихотворение Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева.

Ян Френкель выступал в концертах с исполнением собственных песен, обычно публика пела вместе с ним. Его произведения были в репертуаре Людмилы Зыкиной, Иосифа Кобзона, Георга Отса, Нани Брегвадзе, Геннадия Каменного, Марка Бернеса, Эмиля Горовца, Майи Кристалинской, Раисы Неменовой, Михаила Чуева, Анны Герман.

Марк Бернес. Журавли...

Марк Наумович Бернес (Нейман)
Марк Наумович Бернес (Нейман)

Марк Наумович Нейман родился в городе Нежин (ныне райцентр в Черниговской области Украины). Его отец Наум Самойлович был служащим в артели по сбору утильсырья, мать Фаня Филипповна — домохозяйкой. В 1916 году, когда Марку было пять лет, семья переехала в Харьков.

По окончании семилетней школы начал посещать занятия в театральном техникуме, одновременно поступил статистом в харьковский театр «Муссури». К этому периоду относится появление его сценического псевдонима — Бернес. Большую популярность Марку Бернесу принесли роли в лентах о Великой Отечественной войне. В фильме «Два бойца» он с поразительной задушевностью и простотой спел песню «Тёмная ночь» (музыка Н. Богословского, слова В. Агатова), а также стилизованную «под одесские песни» «Шаланды». Песни Богословского из фильмов («Любимый город», «Спят курганы тёмные», «Шаланды, полные кефали», знаменитая «Тёмная ночь») в исполнении Бернеса зазвучали по радио, были записаны на пластинки. Сотрудничество актёра и композитора продолжалось до 1956 года.

17 сентября 1958 года одновременно две центральные газеты начали травлю Бернеса. В «Правде» Георгий Свиридов в статье «Искоренять пошлость в музыке» подверг артиста несправедливым и тенденциозным нападкам. В «Комсомольской правде» в фельетоне А. Суконцева и И. Шатуновского «Звезда на "Волге"» рядовое нарушение Бернесом правил дорожного движения в максимально мрачных тонах подавалось как «поведение, недостойное советского артиста». Следствием этих и нескольких последующих публикаций стало фактическое отлучение Бернеса от съёмок и записей на радио и грампластинки. Но с 1960 года голос Бернеса снова зазвучал по радио (заглавная песня популярной воскресной передачи «С добрым утром!» (О. Фельцман, стихи О. Фадеевой) и на эстраде.

В том же 1960 году на стадионе в Лужниках в программе Московского мюзик-холла Бернес впервые исполнил песню «Враги сожгли родную хату» М. Блантера на стихи М. Исаковского. Написанная за 15 лет до того, в 1945 году, и лишь однажды прозвучавшая тогда по радио, она обрела в лице Бернеса интерпретатора, раскрывшего весь трагизм произведения и сделавшего песню широко популярной.

В четырёхсерийном фильме «Щит и меч» (1968) за кадром в исполнении Бернеса прозвучала песня «С чего начинается Родина» (В. Баснер — М. Матусовский). 8 июля 1969 года артист с одного дубля записал песню «Журавли» Яна Френкеля на стихи Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева. Это была последняя запись Бернеса.

Марк Бернес "Враги сожгли родную хату".
Студийная запись. Музыка М. Блантер, слова М. Исаковский.

Боде Александр Генрихович (1865-1939)
Боде Александр Генрихович
(1865-1939)

Александр Адольфович Боде (Александр Генрих де Боде) — учитель словесности, возможный автор песни «Священная война». Александр Боде родился 22 марта 1865 года в посаде Клинцы Черниговской губернии (ныне город, Брянская область). В 1885 году окончил Московскую гимназию; в 1891 — историко-филологический факультет Московского университета. Преподавал древние языки в Лифляндии (Аренсбург, ныне Курессааре) и в Серпуховской гимназии (до 1906 года). Женился на дочери коллежского советника Н. И. Жихаревой. В 1906 году был переведён учителем русской словесности в Рыбинск. Работал преподавателем русского языка и литературы, латинского и греческого языков в Рыбинской мужской и женской гимназиях. Произведен за выслугу лет в статские совет­ники. Имел награды: ордена Святого Станислава 3 и 2 степеней, Святой Анны 3 степени, серебряную медаль в память царствования императора Александра III, светло-бронзовую медаль в память 300-летия дома Романовых.

Доктор искусствоведения, профессор истории музыки Московской Государственной консерватории Е. М. Левашев в своей работе «Судьба песни. Заключение эксперта» утверждает, что Лебедев-Кумач плагиатил тексты некоторых своих песен. Так, по его утверждению, поэт украл одну из строф песни «Москва майская» у А. Палея из начала стихотворения «Вечер», а текст песни к кинофильму «Моряки» — из стихотворения «Цусима» В. Тан-Богораза. В статье утверждается, что после официальной жалобы Палея в Союз писателей Фадеевым был собран Пленум правления Союза писателей, на котором были приведены примеры около 12 случаев воровства Лебедева-Кумача, однако «по высочайшему звонку» дело было замято. Приводится и отрывок из мемуаров Ю. К. Олеши «Книга прощания» (М., «Вагриус», 1999, стр.156): «Позавчера в Клубе писателей Фадеев разгромил Лебедева-Кумача. Сенсационное настроение в зале. Фадеев приводил строчки, говорящие о плагиате […]. В публике крики: позор!». Александр Фадеев считал Лебедева-Кумача трусливым приспособленцем и рассказывал, что в период битвы за Москву Василий Иванович Лебедев-Кумач сразу попытался бежать из города, «привёз на вокзал два пикапа вещей, не мог их погрузить в течение двух суток и психически помешался». В сороковые годы здоровье Лебедева-Кумача пошатнулось. Он перенёс несколько инфарктов. В это же время у него произошла мучительная переоценка своего творчества. В 1946 году в личном дневнике Василий Иванович написал: "Болею от бездарности, от серости жизни своей. Перестал видеть главную задачу — все мелко, все потускнело. Ну, ещё 12 костюмов, три автомобиля, 10 сервизов… и глупо, и пошло, и недостойно, и не интересно"… Спустя некоторое время появилась ещё одна запись: "Рабство, подхалимаж, подсиживание, нечистые методы работы, неправда — все рано или поздно вскроется"…

Главным результатом научной экспертизы Е.М. Левашева стало заявление о том, что все факты и документы свидетельствуют о том, что автором песни «Священная война» является не Лебедев-Кумач, а А.А. Боде. Журналист, бывший сотрудник «Литературной газеты» Андрей Мальгин также согласен с тем, что текст песни «Священная война», а также и песни «У самовара» являются плагиатом.

Однако в связи с тем, что выводы эксперта опирались на совокупность косвенных, а не прямых доказательств, с юридической точки зрения вопрос остался спорным. В 1998 году внучка Лебедева-Кумача подала в Мещанский межмуниципальный суд г. Москвы «Иск о защите чести и достоинства» с целью опровергнуть сведения, опубликованные в СМИ, о том, что текст «Священной войны» был украден. В связи с тем, что судья не учла мнения специалистов, заявив «об отсутствии необходимости учёта судом мнения экспертов» суд принял решение о том, что текст песни «Священная война» принадлежит Лебедеву-Кумачу. Тем не менее доктор искусствоведения Е.М. Левашев отстаивает авторство А.А. Боде, выражая сомнение в беспристрастности и обоснованности решения суда.

Письмо З. А. Боде Борису Александрову:

Уважаемый Борис Александрович!
Всегда с большим удовольствием мы слушаем и смотрим по телевизору выступления Краснознамённого имени А. В. Александрова ансамбля песни и пляски Советской Армии. С особенной радостью слушаем «Священную войну».
Большое спасибо Вашему отцу, Александру Васильевичу, и Вам, Борис Александрович, за музыку к этой песне. В дни XXV съезда нашей Коммунистической партии после исполнения концертной программы Вы выступили с воспоминаниями о создании «Священной войны», и для нас стало совершенно ясно и понятно, что В. И. Лебедев-Кумач скрыл от Вас правду о происхождении этой песни. В. И. Лебедев-Кумач не писал песни «Священная война».
Родилась песня «Священная война» в г. Рыбинске на Волге в мировую войну 1914—1917 годов. Написал её учитель русского языка и литературы, латинского и греческого языков Рыбинской мужской гимназии Александр Адольфович Боде — наш отец. Он был умный, образованный человек, окончивший филологический факультет Московского университета, знаток истории, глубокий патриот, с широким пониманием жизни.
1916 год. Кадровый 28 Грохольский полк — на фронте. Казармы полка используются для новых пополнений воинских частей. По параллельным реке Волге прямым и длинным улицам Рыбинска почти круглые сутки маршируют прибывающие на обучение и дальнейшее отправление солдаты — новобранцы, ополченцы.
Прибывают в Рыбинск беженцы-латыши. Они покидают свою землю, селенья, жилища: бегут, спасаясь от аэропланов, поливающих обжигающей, ядовитой жидкостью людей, животных, жилища. Рассказы беженцев-латышей полны ужаса. С фронта привозят бойцов, отравленных газами.
Каждый день дважды — в гимназию и обратно — отец пересекает марширующие улицы. Он остро воспринимает всё, что видит и слышит, волнуется, делится впечатлениями с мамой. В эти тяжёлые, напряжённые дни была написана отцом песня «Священная война». Её слова и музыка (мотив был другой) родились вместе. Величавые, образные выражения слились воедино с простой, чисто русской мелодией…
Старость свою отец проводил под Москвой. Около него были дети, внуки. Последние годы жизни отец стал говорить о неизбежности войны с Германией. «Чувствую я себя уже слабым, — говорил он, — а вот моя песня, "Священная война" может теперь ещё пригодиться». Из наших современных песен больше всех нравилась ему «Широка страна моя родная»… Считая В. И. Лебедева-Кумача большим патриотом, отец решил послать ему «на вооружение» свою «Священную войну». Его доброе письмо с вложением слов и мотива песни были отправлены в адрес В. И. Лебедева-Кумача в конце 1937 года. Отец ждал ответного письма, но его не было. В январе 1939 года отец умер в Кратове, в доме, где жил и откуда было послано письмо с песней «Священная война» и откуда и я пишу Вам это письмо.
В 1942 году проездом через Москву на Ленинградский фронт мой сын Андрей — артиллерист, войдя в дом и сняв пилотку, прежде всего спросил: «Мама, ты слышала дедушкину "Священную войну"?» «Да, слышала. Музыка Александра Васильевича Александрова, и это очень правильно. Он дал жизнь всей песне. За это мы ему очень благодарны. А какое могучее звучание! Даже дрожь пробирает!..» — ответила я сыну.
А дальше… оказалось, что В. И. Лебедев-Кумач в одну ночь написал то, что было выношено сердцем и умом патриота-учителя ещё в мировую войну 1914—1917 годов.
Посылая Вам это письмо, мы глубоко убеждены в том, что Вы, Борис Александрович, должны узнать об истинном происхождении песни «Священная война»… Будем Вам, Борис Александрович, благодарны, если Вы ответите на наше письмо. Желаем Вам полного благополучия и успехов в Вашей прекрасной работе и всего только доброго и светлого.
Зинаида Александровна Боде,
в замужестве Колесникова

Виктор Суворов утверждает, что заказ на написание песни к намечавшемуся освободительному вторжению Красной армии в оккупированную Германией Европу поступил от Сталина ещё в феврале 1941 года. Песня "Священная война" была написана ДО германского вторжения: «Доходило до курьезов. Один литературовед открыл, что слова песни "Священная война" были написаны еще во времена Первой мировой войны. Лебедев-Кумач просто украл чужие слова и выдал за свои. Мои критики ухватились за эту публикацию и повторили в печати многократно — слова были написаны за четверть века до германского нападения! Правильно. Но разве я с этим спорю? Разве это важно?

Сталину в феврале 1941 года потребовалась песня о великой войне против Германии. И Сталин такую песню заказал — вот что главное. А уж как исполнители исхитрились сталинский приказ выполнить: перевели с японского или с монгольского, украли или сочинили сами — это вопрос, который отношения к моей книге не имеет. Ответ на него ничего не меняет, ничего не доказывает, ничего не опровергает. Да и не про Лебедева-Кумача речь. Песня — музыкальное произведение. Поэтому Сталин в феврале ставил задачу не Лебедеву-Кумачу, а композитору Александру Васильевичу Александрову.»

Священная Война - Ансамбль Александрова

БОЖЕСТВЕННЫЙ ГОЛОС ПОБЕДЫ


Юрий Борисович Левитан

Юрий Борисович Левитан (Юдка Беркович Левитан) родился 19 сентября (2 октября) 1914 года во Владимире, в еврейской семье. Его отец Борис Семенович (Бер) Левитан работал в артели портным, мать Мария Юльевна была домохозяйкой. В детстве его прозвали «Трубой» — за зычный голос. Мамы запропастившихся на прогулке мальчишек просили Юру покричать их сорванцов по имени — эффект был как от мегафона, далеко окрест слышалось раскатистое: «Ва-ася! (Миша, Толя и т. д.) Домо-ой!». В 17-летнем возрасте Левитан приехал из Владимира в Москву, с твёрдым намерением стать не менее известным артистом, чем В.И. Качалов. Однако членов приемной комиссии кинотехникума лишь рассмешил его окающий говор. Совершенно случайно юному владимирцу попалось на глаза объявление о наборе в группу радиодикторов, и он решил испытать судьбу еще раз. И в следующей приемной комиссии его прослушивал… сам Василий Качалов. И он успешно прошел отбор в группу радиодикторов: его приняли, несмотря на провинциальный говор. Он был зачислен в группу стажёров Радиокомитета.

Но даже с учётом всех природных данных и талантов Левитана, судьба его могла сложиться совсем иначе, если бы не Сталин, услышавший однажды ночью, как неизвестный ему диктор читает в эфире передовицу «Правды». Вождь немедленно позвонил в Радиокомитет и сказал, что текст его завтрашнего доклада на открывающемся XVII съезде партии должен прочесть «этот голос».

В годы Великой Отечественной войны 1941—1945 Левитан читал сводки Совинформбюро и приказы Верховного Главнокомандующего И. Сталина, и его голос стал известен каждому жителю СССР. Именно Юрию Левитану, благодаря уникальному по тембру и выразительности голоса, было доверено объявлять о взятии Берлина и о Победе.

Левитан был в числе первых, кого собирался повесить Гитлер. Германские спецслужбы разработали, но так и не смогли воплотить в жизнь план похищения главного диктора Советского Союза, за голову которого рейхом была назначена награда в 100 тысяч (по другим источникам — в 250 тысяч) марок. Левитана оберегали на государственном уровне, «главный голос страны» денно и нощно охраняли агенты НКВД с приказом применять оружие при возникновении малейшей опасности. Через прессу запускалась дезинформация о его внешности — чтобы никто не знал, как выглядит человек, жизнь которого нацисты оценили в огромную сумму.

Юрий Левитан "Акт о капитуляции Германии"

МУЗЫКА ПАРАДА ПОБЕДЫ
24 июня 1945 года

Сохранился цветной документальный фильм об историческом параде Победы, состоявшемся в Москве, на Красной площади 24 июня 1945 года. Фильм представляет всю хронику Парада с момента построения войск на Красной площади, сопровождаемую закадровым дикторским текстом. Фильм был снят студией документальных фильмов ЦСДФ на трофейную немецкую киноплёнку «Agfa», доставленную самолетом из Берлина накануне Парада. Монтаж и озвучание производилось в Берлине, так как там было необходимое оборудование. По словам оператора Михаила Посельского, после того, как фильм был отснят, выяснилось, что большая часть ленты имеет брак по цвету. По этой причине весь фильм перевели на черно-белую плёнку, а из того материала который подходил по качеству, смонтировали 19-минутный цветной фильм.

И. В. Сталин остался недоволен фильмом, так как в кадры не попали двое из десяти командующих фронтами — генералы армии Баграмян и Ерёменко (впоследствии Маршалы Советского Союза). Для того чтобы исправить оплошность, было решено доснять недостающие кадры. Однако задача осложнялась тем, что Баграмян со своим штабом находится в Риге, а генерал Ерёменко и его штаб — в Кракове. Две съёмочные группы срочно были направлены в Ригу — где находился Баграмян, и в Краков — где находился Ерёменко, где были сняты необходимые сцены, которые позже вмонтировали в окончательный вариант фильма. Съёмка недостающих кадров была выполнена за чертой города. Для того чтобы скрыть отсутствующий ГУМ, генералов сняли на фоне красных знамён. Генералов сначала сняли на цветную плёнку, потом камеру перезарядили и сняли эти же эпизоды на чёрно-белую плёнку.

«Парад Победы» — название двух советских документальных фильмов 1945 года, посвящённых Параду Победы в 1945 году. 19-минутный цветной фильм был снят под руководством Соловьёва Н.В., при содействии И. Венжер и И. Посельского. Последние двое совместно с В. Беляевым являются режиссёрами второго чёрно-белого 50-минутного фильма. 

Музыкальное оформление фильма «Парад Победы» было мастерски сделано заслуженными деятелями искусств: Давидом Семеновичем Блоком и Семеном Александровичем Чернецким.

Давид Семёнович Блок (1888 — 1948)
Давид Семёнович Блок
(1888 — 1948)

Давид Семёнович Блок (1888 — 1948) — композитор, звукорежиссёр и дирижёр, организатор и первый руководитель Государственного оркестра Министерства кинематографии СССР. Творческую карьеру начал в 1905 году как дирижёр оркестра, сопровождавшего немое кино. Учился в Ростовской коне (консерватории) (1913—1918). В период немого кино руководил оркестрами в крупных кинотеатрах, озвучивая немые фильмы и сочиняя музыку к ним. С 1930 года начал работать в звуковом кино (в 1931—1947 годах — звукооформитель и звукорежиссёр). С 1938 года также дирижёр киностудии Союздетфильм, в 1948 году — Мосфильм. Дирижировал премьерой Второй сюиты С. С. Прокофьева из балета «Ромео и Джульетта». Ему принадлежат музыка и муз. оформление кинофильмов «Мать» (1926, озвучен в 1935), «Бесприданница» (1937), «Шел солдат с фронта» (1939), «Яков Свердлов» (1940), «В тылу врага» (1941), «Гибель «Орла»» (1941, в соавт. С В.И.Мурадели), «Рядовой Александр Матросов» (1948) и др. Всего Давид Блок написал и обработал музыку более чем к 200 фильмам. Был членом Еврейского антифашистского комитета. Давид Семёнович Блок умер от инфаркта достаточно молодым – в возрасте почти 56-ти лет. Он умер в 1948 году – и сделал это «вовремя», потому что (по словам его внука Михаила Юровского, дирижера с мировой известностью и высочайшим международным реноме) он не только состоял в Антифашистском комитете, но и был активной фигурой в организации приема Голды Меир в Москве в том же 1948 году, когда на основе резолюции ООН 1947 года было провозглашено государство Израиль.

Мы связались с внуком Давида Семёновича Блока (1888 — 1948) — дирижером Михаилом Юровским, который любезно предоставил фотографию, на которой изображен Давид Семёнович Блок. Это единственная сохранившаяся фотография Давида Семёновича Блока. Весь архив фотографий, писем и документов, принадлежавших Давиду Семёновичу Блоку, был конфискован во время обыска сразу после его смерти и не был возвращен семье.

Лозовский (Дридзо) Соломон Абрамович. С июля 1941 заместитель начальника, затем в 1945-48 начальник Совинформбюро.
Лозовский (Дридзо)
Соломон Абрамович.
С июля 1941 заместитель начальника, затем в 1945-48 начальник Совинформбюро.

В Еврейский Антифашистский Комитет (ЕАК) вошли политические деятели С. А. Лозовский (руководитель Совинформбюро) и М. М. Бородин, писатели И. Г. Эренбург и Д. Р. Бергельсон, поэты С. Я. Маршак, П. Д. Маркиш, Л. М. Квитко, кинорежиссёр С. М. Эйзенштейн, музыканты Д. Ф. Ойстрах, Э. Г. Гилельс, актёр В. Л. Зускин, генералы Я. Г. Крейзер и А. Д. Кац, Герой Советского Союза командир подводной лодки И. И. Фисанович, академики А. Н. Фрумкин, П. Л. Капица, Л. С. Штерн и др., создатель Камерного театра А. Я. Таиров, актёр и главный режиссёр Московского государственного еврейского театра Соломон Михоэлс, которому раньше отводилась роль заместителя Эрлиха, был назначен председателем ЕАК. Секретарем ЕАК стал Ш. Эпштейн. Для советских вооруженных сил ЕАК собрал 16 миллионов долларов в США, 15 миллионов в Англии и Канаде, 1 миллион в Мексике, 750 тысяч в британской Палестине, а также получал другую помощь: машины, медицинское оборудование, санитарные машины, одежду. 16 июля 1943 «Правда» сообщила: «Соломон Михоэлс и Ицик Фефер получили сообщение из Чикаго, что специальная конференция Джойнт начала кампанию, чтобы финансировать тысячу санитарных машин для потребностей Красной Армии». Деятельность ЕАК способствовала открытию Второго фронта.

Климент Ефремович Ворошилов Екатерина Давидовна Ворошилова (Голда Давидовна Горбман)
Климент Ефремович Ворошилов
Екатерина Давидовна Ворошилова
(Голда Давидовна Горбман)

К концу войны, а также и после неё, ЕАК был вовлечён в документирование событий Холокоста. Это шло вопреки официальной советской политике представления преступлений нацистов как злодеяния против всех советских граждан и непризнания (замалчивания) геноцида евреев. Некоторые из членов комитета были сторонниками Государства Израиль, созданного в 1948 году, которое Сталин поддерживал очень недолго. Среди советских евреев после создания государства Израиль произошёл всплеск национального самосознания, что шло совершенно вразрез с внутренней политикой Политбюро ЦК ВКП(б). Даже лица, бесповоротно вроде бы ассимилировавшиеся в советской среде, отнеслись с энтузиазмом к факту появления Израиля. Например, жена маршала К. Е. Ворошилова Екатерина Давидовна (Голда Горбман), фанатичная большевичка, ещё в юности отлучённая от синагоги, в дни создания Израиля изумила своих родственников фразой: Вот теперь и у нас есть родина. Контакты с американскими еврейскими организациями привели к изданию «Чёрной книги» Ильи Эренбурга и Василия Гроссмана — первого документального произведения о преступлениях немецких оккупантов в СССР против еврейского населения в ходе Холокоста. «Чёрная Книга» была издана в Нью-Йорке в 1946 году, но советское её издание тогда так и не появилось. Набор был рассыпан в 1948 году. Идеологическая установка требовала вопреки исторической правде не выделять ни одну национальность в рамках всего пострадавшего в ходе войны населения СССР.

"Король Лир" в Еврейском театре - Соломон Михоэлс (Вовси)
"Король Лир" в Еврейском театре
- Соломон Михоэлс (Вовси)

В январе 1948 года Михоэлс был убит по прямому личному указанию Сталина на даче главы МГБ Белоруссии Л. Ф. Цанавы под Минском с инсценированной после убийства автомобильной катастрофой. В ноябре 1948 года советские власти начали кампанию по ликвидации того, что осталось от еврейской культуры. В декабре 1948 года - начале 1949 года было арестовано несколько десятков членов Еврейского антифашистского комитета. В январе 1949 года, советские средства массовой информации начали пропагандистскую кампанию против «космополитов», явно нацеленную против евреев СССР. Маркиш написал: «Гитлер хотел разрушить нас физически, Сталин хочет сделать это духовно». Суд по делу ЕАК открылся 8 мая 1952 г. Обвиняемые Лозовский, Шимелиович и Штерн осуществляли свою защиту в наступательной, решительной манере. Вдохновлённый их поведением, отрёкся от своих показаний Фефер. Следователи пытались запугивать обвиняемых в перерывах между заседаниями коллегии, а старший следователь Следственной части по особо важным делам МГБ Рюмин, пользуясь тем, что процесс проходил в здании МГБ, установил в совещательной комнате судей подслушивающее устройство. Возмущённый такой бесцеремонностью, председатель судейской коллегии А. А. Чепцов 15 мая приостановил делопроизводство и стал искать управу на Рюмина в различных властных структурах. Но Рюмина поддержал Сталин. 12 августа 1952 года, все обвиняемые кроме, Штерн и Бергмана, приговорены к смертной казни, приговор приведен в исполнение в тот же день. Лина Штерн была приговорена к 3,5 годам лагерей, а Бергман умер ещё во время следствия. Всего по делу ЕАК было репрессировано 110 человек. 22 ноября 1955 года Военная коллегия Верховного Суда СССР отменила приговор в отношении членов Еврейского антифашистского комитета из-за отсутствия в их действиях состава преступления. 29 декабря 1988 года Комиссия Политбюро ЦК КПСС рассмотрела материалы, связанные с реабилитацией в судебном и партийном порядке лиц, проходивших по так называемому «делу Еврейского антифашистского комитета». Комиссия отметила, что проверкой данного дела в 1955 году установлено, что дело по обвинению С. А. Лозовского, И. С. Фефера и других является сфабрикованным, а признания обвиняемых на следствии получены незаконным путем, следственные работники, производившие расследование данного уголовного дела осуждены в 1952—1954 годах за фальсификацию следственных материалов.

Семен Чернецкий (1881 - 1950)
Семен Чернецкий (1881 - 1950)

Однако, ни Давид Семенович Блок, ни Семен Александрович Чернецкий, работавшие над музыкой к фильму "ПАРАД ПОБЕДЫ" не дожили до этих событий и не попали в число расстрелянных по «делу Еврейского антифашистского комитета». Когда после победы Сталин при восторженной всенародной поддержке затеял войну с безродными космополитами, то есть с иностранными агентами, то есть с евреями, в этом было не только де-факто признание заслуг покойного фюрера, но и попытка Сталина отбросить Победу советского народа над фашизмом и опять, как и в 1939 году, заключить идейный союз с национал-социализмом и активно насаждать в Советском Союзе великодержавный русский шовинизм. Собственно, существенных отличий между Сталиным и Гитлером никогда и не было. И не даром сам Гитлер очень тепло относился лично к Сталину. Об этом написано в воспоминаниях Альберта Шпеера, которые можно прочесть в статье ЧТО ГИТЛЕР ПОДАРИЛ СТАЛИНУ. После 24 июня 1945 года Сталин никогда больше не проводил Парада Победы. Для него такого праздника как бы не существовало. Сам он не только отказался лично принимать Парад Победы, но и отложил (как оказалось, навсегда) строительство Дворца Советов высотой 420 метров, который должен был значительно превзойти по высоте самый высокий в то время 381-метровый американский небоскрёб Эмпайр Стейт билдинг. Дворец Советов начали строить на месте взорванного по приказу Сталина 5 декабря 1931 года Храма Христа Спасителя. Его должна была венчать грандиозная статуя Ленина. Как написано в книге Виктора Суворова "Последняя республика", Сталин проиграл Вторую мировую войну за мировое господство. Следующий Парад Победы на Красной площади состоялся в День Победы только 9 мая 1965 года, в 20-ю годовщину со дня окончания Великой Отечественной войны. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 25 апреля 1965 года 9 Мая был объявлен нерабочим днем и всенародным праздником.

группа капельмейстеров участников парада 1944

Сводный военный оркестр в составе 1400 человек на Параде Победы
Сводный военный оркестр в составе 1400 человек на Параде Победы

ОРУЖИЕ ЕВРЕЕВ

О тайном оружии евреев написано немало. Но о самом главном оружии евреев в России практически ничего не знают. Собранная нами по крупицам информация о еврейском оружии проливает свет правды на многие скрытые от посторонних глаз страницы совсем недавней истории.

Парад Победы состоялся на Красной площади в Москве 24 июня 1945 года в 10 часов утра. Вспоминает участник Парада Победы ветеран Второй мировой войны из города Петах-Тиква в Израиле Борис Кизельштейн:

В день Парада погода выдалась плохая, моросил мелкий дождь, но настроение всех участников было отличным. На Красной площади колонны фронтов были расположены по географическому порядку (с севера на юг) от Исторического музея к храму Василия Блаженного. Перед каждой колонной фронтовиков находился большой бархатный малиновый в золотой кайме щит на древке, на котором золотыми выпуклыми буквами было написано название фронта. Во главе колонны фронтовиков находилось знамя Победы, которое было поднято 30 апреля 1945 года в 14 часов 25 минут разведчиками батальона капитана С.А.Неустроева сержантом М.А.Егоровым и младшим сержантом М.В.Кантария над поверженным Рейхстагом.

Во втором ряду на Красной площади за фронтовиками были построены представители Военных Академий и Высших военных учебных заведений. На Манежной площади и улице Горького были построены механизированные части, артиллерия и другие участники Парада Победы. Справа и слева от Мавзолея стояли почетные гости Советского Союза и представители иностранных государств-союзников в войне против Германии и военные представители антигитлеровской коалиции.

С левой стороны, отдельно, через небольшой промежуток от остальных военных, стояли японские военные представители: у Советского Союза с Японией еще были мирные отношения, а вот со многими западными государствами Япония была в состоянии войны.

Ровно в 10 часов со стороны Спасской башни на белом коне выехал принимающий Парад маршал Г.К.Жуков. Навстречу ему от Исторического музея на вороном коне - командующий Парадом маршал К.К.Рокоссовский. Оркестр заиграл встречный марш. После доклада К.К.Рокоссовского Г.К.Жукову о готовности войск к Параду начался объезд ими всех войск, выстроившихся на Красной и Манежной площадях. Маршал Г.К.Жуков произнес проникновенную речь, в которой отметил решающую роль Красной Армии и героизм воинов в разгроме фашизма, огромный вклад тружеников тыла в обеспечении фронта всем необходимым для Победы, а также указал на неисчислимые жертвы, понесенные советским народом в этой войне. После провозглашения здравицы в честь Красной Армии и всего советского народа начался Парад Победы.

В Параде участвовал сводный оркестр в количестве 1400 музыкантов под руководством дирижера Красной Армии генерал-майора Семена Александровича Чернецкого. Парад открыли знаменосцы со знаменем Победы, водруженным над Рейхстагом. За ними шли колонны с боевыми знаменами частей фронта во главе с командующими фронтами, которые после прохождения становились у подножья Мавзолея. Особой колонной прошли представители Войска Польского, возглавлял их начальник Генштаба Польши В.В.Корчиц. Торжественным маршем прошли фронтовые части. Смолкла музыка оркестра. В наступившей тишине раздается резкая дробь восьмидесяти барабанов. Двести советских воинов несут склоненные к земле нацистские знамена и личный штандарт Гитлера. Эти знамена, как символ поражения и позора гитлеровского фашизма, брошены к подножию Мавзолея на специально сооруженные деревянные помосты, чтобы не осквернили они своим прикосновением священные камни брусчатки Красной площади. После этого заиграл оркестр и начался Парад всех высших военных учебных заведений и войск Московского военного округа.

Вечером был дан праздничный салют и были подняты на аэростатах портрет И.В.Сталина и Красное знамя, освещенные лучами прожекторов. На всех площадях Москвы проходили праздничные гулянья, играли оркестры, ансамбли со всего Советского Союза, в том числе ансамбль под управлением Л.О.Утесова. Народ отмечал Великую Победу. Каждому участнику Парада Победы были вручены подарки. Это была плоская картонная коробка, в которой находились различные консервы, галеты, печенье, мед, сладости, сигареты и т.д. На всех продуктах были надписи на английском языке, и только на пачке кускового сахара была среди прочих надпись одной строчкой на идише - "кошер ле-Песах". Наверное, в отправке этих подарков принимали участие американские евреи в знак признательности советскому народу за разгром злейшего врага человечества - германского нацизма.

Событие года - 2014

Великие русские писатели, поэты и музыканты стремятся к Святой земле. О златом граде Иерусалиме поет свои лучшие песни Борис Гребенщиков, а песни Андрея Макаревича зазвучали на языке Священного Писания. Согласно христианскому вероучению, составляющие Библию книги написаны на иврите «по внушению Бога» и содержат в себе Его Откровение.

Леонид Утёсов Песня военных корреспондентов

Леонид Утёсов (Лазарь Вайсбейн)
Леонид Утёсов (Лазарь Вайсбейн)

Леонид Осипович Утёсов - Лазарь (Лейзер) Иосифович Вайсбейн родился 9 (21) марта 1895 года в Одессе, в многодетной еврейской семье мелкого коммерсанта (по другим данным — экспедитора одесского порта) Осипа (Иосифа) Калмановича Вайсбейна и Малки Моисеевны, в девичестве Граник. Учился в одесском коммерческом училище Файга, но был отчислен, по версии самого Утёсова, за то, что в отместку за замечание вымазал мелом и чернилами одежду учителя Закона Божьего. Параллельно брал уроки игры на скрипке. Некоторое время выступал в бродячем цирке борца Ивана Бороданова в качестве гимнаста. Одесский артист Скавронский пригласил Вайсбейна в 1912 году в свою миниатюру в Кременчугский театр миниатюр, но при этом поставил условие: «Никаких Вайсбейнов!»

… и я решил взять себе такую фамилию, какой никогда ещё ни у кого не было, то есть просто изобрести новую.
Естественно, что все мои мысли вертелись около возвышенности. Я бы охотно стал Скаловым, но в Одессе уже был актёр Скалов. Тогда, может быть, стать Горским? Но был в Одессе и Горский. Были и Горев и Горин — чего только не было в Одессе! Но, кроме гор и скал, должны же быть в природе какие-нибудь другие возвышенности. Холм, например. Может быть, сделаться Холмским или Холмовым. Нет, в этом есть что-то грустное, кладбищенское — могильный холм…
— Что же есть на земле ещё выдающееся? — мучительно думал я, стоя на Ланжероне и глядя на утёс с рыбачьей хижиной.
— Боже мой, — подумал я, — утёсы, есть же ещё утёсы!
Я стал вертеть это слово так и этак. Утёсин? — Не годится — в окончании есть что-то простоватое, мелкое, незначительное… — Утёсов? — мелькнуло у меня в голове… Да, да! Утёсов! Именно Утёсов!
Наверно, Колумб, увидя после трёх месяцев плавания очертания земли, то есть открыв Америку, не испытывал подобной радости. И сегодня я вижу, что не сделал ошибки.

Большую роль в становлении Утёсова как музыканта и артиста сыграла его личная и творческая дружба с композитором Исааком Дунаевским, написавшим для «Теа-джаза», в частности, джазовые «рапсодии» — обработки русских, украинских и еврейских (на идише) песен, а также немало песен на стихи современных советских поэтов. В 1934 году вышел на экраны кинофильм «Весёлые ребята» с Утёсовым в главной роли и с участием его оркестра (музыку к картине писал И. Дунаевский, тексты песен — В. Лебедев-Кумач). Успех фильма принёс Утёсову огромную популярность и известность по всей стране. В годы войны Леонид Утёсов много раз ездил на фронт и выступал перед бойцами. Неоднократно во время таких поездок он попадал в опасные ситуации, под бомбёжки.

Леонид Утёсов Раскинулось море широко

Из фильма-концерта мастеров искусств. 1940г. Музыка - А.Гурилёв, слова - Г.Зубарев.

Чернецкий дирижирует оркестром на Параде Победы

Семён Чернецкий дирижирует оркестром на Параде Победы
24 июня 1945 года

КАК ЕВРЕИ СТАЛИ АРМЯНАМИ

Армянскими евреями были великий композитор Арам Хачатурян, создатель всей современной "древней армянской народной музыки" композитор Арам Мерангулян и знаменитая армянская художница Гаянэ Хачатурян.
Еврейская история Армении насчитывает свыше 2000 лет и начинается задолго до возникновения современной Армении.
Поселения евреев уже в древности имелись во всех крупных городах и столицах Армении.
Исторические факты и научные данные наглядно объясняют, отчего в Армении осталось так мало евреев: почти всех, хранивших верность иудаизму, переселили в Иран, а принявшие христианство евреи стали армянами.

Марш "Праздник Победы", Семен Александрович Чернецкий (1881—1950).

Оркестр НКО СССР, 1945 год, дирижер генерал-майор С.А.Чернецкий.

Семен Чернецкий наПараде Победы 1945
Семен Чернецкий на
Параде Победы 1945

Семен Чернецкий дирижирует на Параде Победы
Семен Чернецкий дирижирует на Параде Победы

Парад Победы 1945 года цветной HD1080

По материалам:

ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ - БЕЛЫЕ ПЯТНА В ИСТОРИИ МАРША. 1 часть. Ирина Легкодух, октябрь 2010 года — апрель 2012 года.

ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ - БЕЛЫЕ ПЯТНА В ИСТОРИИ МАРША. 2 часть.

Белые пятна в истории «марша тысячелетия» НАТАЛЬЯ ЯКИМОВА

Яков Богорад и Прощание Славянки

Со «Славянкой» не прощаемся Петр Калугин

Легендарное «Прощание славянки»

«Тоска по Родине» - Черная кошка в тёмной комнате. 1 часть. Валентин Антонов, апрель-июнь 2011 года.

«Тоска по Родине» - Черная кошка в тёмной комнате. 2 часть.

«Тоска по Родине» - Черная кошка в тёмной комнате. 3 часть.

"Наркомаш СССР. К истории марша "Прощание Славяники".

"Еврейская военная музыка-3"

"Священная война"

"Богословского тянуло к евреям"

Полковник Андреев, 9 мая 2013 года

Два парада Победы 1945 года

текст для ссылки:

Найди Яндексом или Гуглом очень интересную статью:
"МУЗЫКА ДНЯ ПОБЕДЫ" на сайте "Сатира и жизнь".

© ВИТЬКИ – Сатира и жизнь. Посвящается светлой памяти советского сатирического журнала КРОКОДИЛ. ВИТЬКИ – Сатира и жизнь

КОММЕНТАРИИ
к статье
МУЗЫКА ДНЯ ПОБЕДЫ

Комментарии оправлять по электронной почте на адрес: vitkiorg@gmail.com.

Павел

С данной версией авторства "Славянки" я сталкивался и раньше. Есть ли хоть какие-то доказательства данной версии? Прямые или косвенные. Хоть какие-то источники..

Полковник Андреев

Ссылки приведены на странице 3. Опубликованные версии авторства Агапкина никакими более весомыми доказательствами не подкреплены. Авторство Якова Богорада представляется более вероятным и логичным.

Павел

Я пытаюсь найти доказательства авторства Богорада уже несколько месяцев. Перерыл интернет. Нашел некоторое количество ссылок и заметок. Доказательств с ссылками на документы -первоисточники я не нашел.

Полковник Андреев

Доказательств с ссылками на документы нет ни в одной версии. Например, нет никаких документов, доказывающих авторство Агапкина. Вернее всё, что есть про Агапкина, заставляет усомниться в его авторстве в пользу версии об авторстве Якова Богорада.

Александр

Присоединяюсь ко всем, кто выразил желание услышать те самые исходные хасидские мелодии. Без них ничего не срастается. С размером (3/8 или 2/4) разберёмся... как и с тональностями си-бемоль-минор и фа-минор... Но исходные мелодии нужно услышать!.. Дело в том, что у меня есть не менее подробные сведения, как работал над мелодией марша именно В.И. Агапкин, в частности, над триолями.... они появились не сразу. Без которых марш здорово проигрывал. Буду благодарен за ссылочку на исходные хасидские мелодии или ноты, если у кого-нибудь есть. В любом случае согласен с теми, кто считает музыку запредельно совершенной - чтобы такое написать, нужно действительно знать и чувствовать, как устроена человеческая душа. Тут вопросов нет. Ну и аранжировка, конечно! Похоже, совершенный вариант тоже уже найден. Чего нельзя сказать о словах - похоже, они ещё ждут часа своего рождения. Достойного варианта пока нет, как мне кажется. Хотя, слышал однажды прекрасный вариант - к сожалению, не запомнил авторов и исполнителей. Это была телевизионная передача, прозвучал вариант в исполнении небольшого ансамбля, откуда он - тоже не запомнил, и там были такие слова: "... и в небе синем...и над Россией (вот в этом я не уверен)... горит солдатская звезда...". Больше, к сожалению, в памяти не сохранилось, помню только, что очень понравилось. Это было несколько лет тому назад, и мои поиски ни к чему не привели. Повтора того варианта тоже никогда не слышал. Отсюда вторая просьба - если кто в курсе, помогите с этим делом, ссылочкой или ещё как... Вот моя электронная почта, если модераторы не будут против: amtop@mail.ru). Буду очень благодарен. Все остальные варианты мне кажутся менее или вообще неудачными. За исключением отдельных строк из разных вариантов. Но "каноничного" текста, похоже, ещё нет! В любом случае, спасибо за статью! - даже если она в части происхождения музыки марша "Прощание славянки" полностью ошибочна. ...И даже возможен вариант типа как с "Тихим Доном", например... Там тоже было много сомнений (казавшихся обоснованными!) по поводу авторства М.А.Шолохова. И т.п. Заранее благодарен. С уважением, Александр. P.S. Присоединяюсь к тому мнению, что это очень хороший сайт. Хочется пожелать всяческих успехов.

Перейти на
главную страницу
сайта
Витьки — Сатира и жизнь

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!
Мы восстанавливаем сайт после хакерской атаки.
Это займет какое-то время.
Мы будем рады, если Вы зайдете к нам
через несколько дней.

ВИТЬКИ Сатира и жизнь

Flag Counter

Подсчет посетителей начат
с 13 июля 2013 года.

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru

ВИТЬКИ Сатира и жизнь

© ВИТЬКИ – Сатира и жизнь.
Посвящается светлой памяти советского сатирического журнала КРОКОДИЛ.
ВИТЬКИ – Сатира и жизнь
vitkiorg@gmail.com

Все права принадлежат: Витьки © 2012, 2013
При полном или частичном использовании материалов ссылка на vitki.info обязательна.

 
e-mail: vitkiorg@gmail.com